-
On Our Way ← إلى التركية ترجم
✕
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
On Our Way
You, you light my red fire babe
Hot white, and blue.
And I, I think that you,
I think you’re so cool babe
Loving everything you do.
You say we’re gonna run away
Put on your sundress, summer day
Flying around on the highway.
Spin me ’round, kiss me in your Chevrolet.
I love you more with each and everyday.
Top down, gonna make a getaway, top down.
Spin me ’round, kiss me in your Chevrolet.
You found me when I had lost my way.
Foot down, we’re going all the way, touchdown.
Gonna make a getaway, top down.
You, know what I want.
Take me to the K-Mart, pick me up pink lip-gloss.
How, you get so hot
You’re making me crazy
Hoping you’ll never stop.
You say that we were meant to be.
We’ll be together finally.
Flying around and I’m finally free, oh.
Spin me ’round, kiss me in your Chevrolet.
I love you more with each and everyday.
Top down, finally gonna get away, top down.
Spin me ’round, kiss me in your Chevrolet.
You found me when I had lost my way.
Foot down, we’re going all the way, touchdown.
We’re on our way [x4]
Why, did I think too much?
You tell me not to worry
Because you’re the boss.
And you, you got a real good plan
My trouble’s all over now
Because you’re my man.
You don’t know what you’ve done to me.
You’re heavier than heavenly.
Life on the run has set me free, me free now.
We’re on our way...
You tell me not to worry
Because you’re the boss.
تم نشره بواسطة Ayca في 2012-06-09
تم تعديله آخر مرة بواسطة Miley_Lovato في 2013-06-20
الترجمة
Kendi Yolumuzda
Sen, sen kızıl ateşimi alevlendiriyorsun bebeğim
Sıcak beyaz, ve mavi
Ve ben, ben seni böyle düşünüyorum,
Bence sen çok harikasın bebeğim
Yaptığın her şeyi seviyorum
Kaçacağımızı söylüyorsun
Yazlık elbiseni giy, yaz günü
Otobanın etrafında dönerken
Beni etrafında döndür, Chevrolet'inde öp beni
Seni herbir ve her gün daha fazla seviyorum
Yukarıdan aşağıya, bir kaçış yolu yapacaksın, yukarıdan aşağıya
Beni etrafında döndür, Chevrolet'inde öp beni
Beni yolumu kaybetmişken buldun
Ayağını bas, bütün yollara gideceğiz, yeri hisset
Bir kaçış yolu yapacaksın, yukarıdan aşağı
Sen, ne istediğimi biliyorsun
Beni K-Mart'a götür, bana pembe dudak parlatıcısı al
Nasıl, bu kadar seksi oluyorsun
Beni çıldırtıyorsun
Umarım asla durmazsın
Bizim birlikte olmamız gerektiğini söylüyorsun
Nihayet birlikte olacağız
Etrafta uçarken ve nihayet özgürüm, oh
Beni etrafında döndür, Chevrolet'inde öp beni
Seni herbir ve her gün daha fazla seviyorum
Yukarıdan aşağıya, nihayet kaçacağız, yukarıdan aşağıya
Beni etrafında döndür, Chevrolet'inde öp beni
Beni yolumu kaybetmişken buldun
Ayağını bas, bütün yollara gideceğiz, yeri hisset
Biz kendi yolumuzdayız [x4]
Neden, bu kadar fazla düşündüm?
Endişelenmememi söylüyorsun
Çünkü sen patronsun
Ve senin, senin gerçekten iyi bir planın var
Sorunlarım şimdi tamamen bitti
Çünkü sen benim erkeğimsin
Sen bana ne yaptığını bilmiyorsun
Sen tanrıdan daha tanrısın
Yarıştaki hayat beni özgür bıraktı, beni özgür bıraktı şimdi
Biz kendi yolumuzdayız...
Bana endişelenmememi söylüyorsun
Çünkü sen patronsun
شكراً! ❤ | ||
thanked 6 times |
Thanks Details:
المستخدم | في وقت مضى |
---|---|
ضيف | 11 years 10 أشهر |
Guests thanked 5 times
تم نشره بواسطة Ayca في 2012-06-10
✕
Collections with "On Our Way"
1. | Lana Del Rey's Unreleased Songs Vol. 1 |
Lana Del Rey: أعلى count@
1. | Say Yes To Heaven |
2. | Summertime Sadness |
3. | Radio |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️