الإعلانات

Oye (إلى Chinese (Cantonese) ترجم)

الاسبانية
A A

Oye

Mm-mmh (Mmh)
 
Oye, escucha lo que tengo que decir
Ya no me quedan ganas de mentirte para no llorar
Yo sé que ya es muy tarde pero
 
Oye (Mmh), todo es cuestión de tiempo, ahora estoy bien
(Ahora estoy bien, ahora estoy bien)
Ya no me quedan ganas de dejar mis besos en tu piel
Quererte fue mi error y ahora lo sé
 
Porque al final del cuento sé muy dentro
Que yo sin ti estoy mejor
Te fuiste con el viento en un momento
 
Y no llevaste este amor
Porque eres tú, nunca fui yo
Quien nos dejó
 
(Ah)
Conmigo siempre vas a estar mejor
No intentes con un dedo venir a tapar el sol
No intentes ser más fuerte que la paz y que el amor
Porque este amor no está perdido
Tú ya sabes que este amor nos encontró
 
Por miedo a perderte y vivir solamente
Pensándote más, sin saber con quién estás
Yo ya no te sé querer, maldita inseguridad
 
Por miedo a quererte y no ser suficiente
La velocidad, tengo que dejarte atrás
Tantas ganas de volver, tantas ganas de llorar
 
Cómo te enloqueces por una persona
Si ya van tres meses y tú no reaccionas
Y aunque la razón te advierte, el corazón traiciona, woh-oh-oh
 
Pero no hay invierno que sea para siempre
Ya se fue el verano, ya vendrá el siguiente
Y aunque la tormenta vuelva vas a ser más fuerte
 
Porque al final del cuento sé muy dentro
Que yo sin ti estoy mejor
Te fuiste con el viento en un momento
Y no llevaste este amor
Porque eres tú, nunca fui yo
Quien nos dejó, oh
 
Nunca fui yo, mmh
Oye (Mmh-mmh), te fuiste y no me pude despedir (Ah-ah-ah)
Te dije lo que estaba por decirte
Ya no vuelvas más
Entiendo que ahora estás mejor sin mí
 
تم نشره بواسطة tinitastoessel213tinitastoessel213 في الأربعاء, 09/10/2019 - 20:17
تم تعديله آخر مرة بواسطة MaryanchyMaryanchy في الخميس, 03/12/2020 - 21:53
إلى Chinese (Cantonese) ترجمChinese (Cantonese)
Align paragraphs

Mm-mmh (Mmh)
 
嘿,聽聽我要給你說的話
我不想再為了欺騙而哭泣了
我知道這一切都已經太遲了,但是
 
嘿,這全部都是時間的問題,現在我得很好
(現在我得很好,現在我得很好)
我不想再打我的吻留在你的皮膚上
愛上了你是我的錯誤,而我現在終於知道了
 
因為在我們的故事里,我內心深處知道
沒有了你,我會過得更好
在這一瞬間,你和風一起離開
 
你沒有帶著我們這一份愛
因為你,從來不是我
放棄了我們之間的愛
 
(Ah)
和我一起你永遠會過得更好
不要嘗試用手指遮掩著太陽
不要試圖比和平和愛情更加要堅強
因為我們之間的愛沒有消失
你已經知道這一份愛會找到我們
 
就是因為害怕失去你而且要一個人獨自生活
我腦海不停想著,也不知道你現在跟誰一起
我已經不知道如何去愛你,那該死的安全感
 
就是因為害怕愛你不夠深
而且速度太快,所以我要丟下你
我多麼想再次回到你身邊,多麼想大哭一場
 
你如何為一個人瘋狂
如果已經過了三個月,而你沒有任何表示
即使有許多原因向你警告著,你的心也會背叛你,woh-oh-oh
 
但是這個世界是沒有永遠的冬天
這個夏天會過去,而下一個夏天就會到來
即使有暴風雨接踵而來,你也會變得堅強
 
因為在我們的故事里,我內心深處知道
沒有了你,我會過得更好
在這一瞬間,你和風一起離開
你沒有帶著我們這一份愛
因為你,從來不是我
放棄了我們之間的愛,oh
 
從來不是我,mmh
嘿(Mmh-mmh),你離開了我不能夠跟你說再見
我已經告訴了我想跟你說的話
你不要再回來
我已經明白你沒有了我,你會過得更好
 
شكراً!
تم شكره مرة واحدة
تم نشره بواسطة Violet VenusViolet Venus في الجمعة, 16/04/2021 - 16:46
التعليقات
Read about music throughout history