Pachka sigaret (Пачка сигарет) (إلى الصربية ترجم)

Advertisements
الروسية

Pachka sigaret (Пачка сигарет)

Я сижу и смотрю в чужое небо из чужого окна
И не вижу ни одной знакомой звезды.
Я ходил по всем дорогам и туда, и сюда,
Обернулся - и не смог разглядеть следы.
 
Но если есть в кармане пачка сигарет,
Значит все не так уж плохо на сегодняшний день.
И билет на самолет с серебристым крылом,
Что, взлетая, оставляет земле лишь тень.
 
И никто не хотел быть виноватым без вина,
И никто не хотел руками жар загребать,
А без музыки на миру смерть не красна,
А без музыки не хочется пропадать.
 
Но если есть в кармане пачка сигарет,
Значит все не так уж плохо на сегодняшний день.
И билет на самолет с серебристым крылом,
Что, взлетая, оставляет земле лишь тень.
 
Но если есть в кармане пачка сигарет,
Значит все не так уж плохо на сегодняшний день.
И билет на самолет с серебристым крылом,
Что, взлетая, оставляет земле лишь тень.
 
تم نشره بواسطة Silver1001Silver1001 في الأربعاء, 23/01/2019 - 21:20
Align paragraphs
إلى الصربية ترجم

Пакла цигарета

Ја седим и гледам у туђе небо кроз туђи прозор,
И не видим ни једну познату звезду.
Ја сам ишао свим путевима, и тамо и овамо,
И окренувши се, нисам нашао своје трагове.
 
Али ако у џепу има пакла цигарета,
Значи да није све тако лоше на данашњи дан,
И карту за авион са сребрним крилом,
Који, полетајући, оставља на земљи само сенку.
 
И нико није хтео да буде крив без вина,
И нико није хтео да рукама жар зграби,
А без музике у свету смрт није лепа,
А без музике не желим да пропадам.
 
Али ако у џепу има пакла цигарета,
Значи да није све тако лоше на данашњи дан,
И карту за авион са сребрним крилом,
Који, полетајући, оставља на земљи само сенку.
 
Али ако у џепу има пакла цигарета,
Значи да није све тако лоше на данашњи дан,
И карту за авион са сребрним крилом,
Који, полетајући, оставља на земљи само сенку.
 
تم نشره بواسطة Silver1001Silver1001 في الأربعاء, 23/01/2019 - 21:26
ترجمات أخرى للأغنية "Pachka sigaret ..."
الصربية Silver1001
See also
التعليقات