Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Pedro Moutinho

    Palavras Minhas ← إلى البولندية ترجم

يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

Palavras Minhas

Palavras que disseste e já não dizes
Palavras como um sol que me queimava
Olhos loucos dum vento que soprava
Em olhos que eram meus e mais felizes
 
Palavras que disseste e que diziam
Segredos que eram lentas madrugadas
Promessas imperfeitas murmuradas
Enquanto os nossos beijos permitiam
 
Palavras que dizias sem sentido
Sem as quereres mas só porque eram elas
Que traziam a calma das estrelas
Á noite que assomava ao meu ouvido
 
Palavras que não dizes, nem são tuas
Que morreram, que em ti já não existem
Que são minhas, só minhas, pois persistem
Na memória que arrasto pelas ruas
 
الترجمة

Słowa moje

Słów które powiedziałaś już nie mówisz
Słów takich jak słońce co mnie spalało
Szalone oczy wiatru wiejącego
W oczy co były moje i szczęśliwsze
 
Słowa wypowiedziałaś co mówiły
O sekretach powolnego świtania
Niedoskonałych obietnicach szeptanych
Gdy nasze pocałunki pozwalały
 
Słowa które powiedziałaś bez sensu
Nie chcąc ich jedynie po to by były
Które przynosiły ten gwiezdny spokój
Nocy która zjawiała się w mych uszach
 
Słowa, których nie mówisz ani są twoje
Co zmarły, co już w tobie nie istnieją
Są moje, tylko moje, bowiem trwają
W pamięci co wlecze się po ulicach
 
Pedro Moutinho: أعلى count@
التعليقات