Paradise (What About Us?) (إلى البوسنية ترجم)

الإعلانات
إلى البوسنية ترجمالبوسنية
A A

Raj (Šta je sa nama?)

Nema smisla, vatra gori
Kada mudrost ne uspije, promijeni sve
Kolo koje utjelovljava sve što se nastavlja okretati
 
Krvavo crvena nebesa, tako mi je hladno
Nema nevinosti, igramo svoju ulogu
Kolo koje utjelovljala sve gdje mi idemo
 
Sve u svemu ti očekuješ da mudri postanu mudriji
Pali su od milosti
 
Sve u svemu ja pretpostaljvam
Da smo trebali znati bolje, jer...
 
Šta je sa nama
Nije li dovoljno
Ne mi nismo u raju
 
Ovo je ko smo mi
Ovo je šta mi imamo
Ne to nije naš raj
 
Ali to je sve što želimo
I to je sve za šta se borimo
Iako to nije raj
 
Ti i mi, ili ja i oni
Došlo je vrijeme da zauzmemo položaj
Kolo sve to gleda, nastavlja da gori
 
Otrov radi, poput prokletstva je
Trojanski konj, kad ćemo naučiti
Kolo koje utjelovljava sve, nastavlja da se vraća
 
Sve u svemu ti očekuješ da mudri postanu mudriji
Pali su od milosti
 
Sve u svemu ja pretpostaljvam
Da smo trebali znati bolje, jer...
 
Šta je sa nama
Nije li dovoljno
Ne mi nismo u raju
 
Ovo je ko smo mi
Ovo je šta mi imamo
Ne to nije naš raj
 
Ali to je sve što želimo
I to je sve za šta se borimo
Iako to nije raj
 
تم نشره بواسطة Athena_2004Athena_2004 في السبت, 25/05/2019 - 12:00
الإنكليزيةالإنكليزية

Paradise (What About Us?)

التعليقات