Parece que hay romance (إلى الإنكليزية ترجم)

الاسبانية
الاسبانية
A A

Parece que hay romance

Parece que hay romance
aunque sin confirmar
parece que hay romance
veremos qué pasará
 
Parece que hay romance
aunque sin confirmar
parece que hay romance
veremos qué pasará
 
Algunos los han visto
por el parque caminar
tomados de la mano
muy bajito conversar
 
Insisten que no hay nada
ella jura que tampoco
solamente se conocen estudiar
 
Nosotros sin embargo
ya los vimos
en cine y en el circo
y también en motocar
 
Parece que... hum... hum... hum
aunque sin... hum... hum... hum
parece que hay romance
veremos qué pasará
 
(se repite desde el inicio)
 
 
تم نشره بواسطة Valeriu RautValeriu Raut في الخميس, 14/10/2021 - 16:40
إلى الإنكليزية ترجمالإنكليزية
Align paragraphs

It may be a romance in there

It may be a romance in there
even when we could not confirm it
It may be a romance in there
we'll see how the romance goes
 
It may be a romance in there
even when we could not confirm it
It may be a romance in there
we'll see how the romance goes
 
Some have seen them
walking through the park
hand in hand
whispering
 
They keep on insisting: "there is nothing between us"
she swears: "neither I"
Only they know each other, both study together
 
However, we
we saw them, already
in the cinema and in the circus
and, also, we saw them in motocar
 
It seems that... hum... hum... hum
even without... hum... hum... hum
It seems there exist romance here
we'll see how the romance goes
 
(It repeats from start)
 
شكراً!
thanked 2 times
تم نشره بواسطة BalkantürkBalkantürk في الأحد, 17/10/2021 - 16:16
Added in reply to request by Valeriu RautValeriu Raut
تعليقات الكاتب:

BIH: Ako vam je moj prijevod pomogao, pritisnite “Thank you” dugme, molim vas. Slobono koristite moj prijevod ako navedete moje ime ili korisničko ime kao autora. Ako imate prijedloge ili ispravke koje bi mogle poboljšati prijevod, molim vas ne ustručavajte se da ih dodate!
~~~~~~
SPA: Si mi traducción lo ha ayudado, presione el botón 'Gracias', por favor. Usted es libre de usar mi traducción si cita mi nombre o nombre de usuario como autor. Si tiene alguna sugerencia o corrección que pueda mejorar la traducción, ¡no dude en proporcionarla!
~~~~~~
EN: If my translation has helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my name or username as the author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!

ترجمة اسم الأغنية
الإنكليزية Balkantürk
التعليقات
Read about music throughout history