Parus (Парус) (إلى الأرمنية ترجم)

الإعلانات

Parus (Парус)

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 
تم نشره بواسطة panaceapanacea في الأثنين, 11/04/2011 - 14:32
تم تعديله آخر مرة بواسطة Valeriu RautValeriu Raut في الجمعة, 06/09/2019 - 06:54
تعليقات الناشر:

ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek

إلى الأرمنية ترجمالأرمنية
Align paragraphs
A A

Առագաստ

النسخ: #1#2
Մեգով պատած ծովի վերա կապուտակ
Առագաստն է ահա լողում մեն-մենակ…
Ի՞նչ է փնտրում նա այն հեռու վայրերում,
Ի՞նչ է թողել նա հայրենի աշխարհում։
 
Եվ խաղում են ալիքները հողմահար,
Կայմն է թեքվում ու ճըռնչում անդադար…
Բայց նա, ավա՜ղ, ո՛չ բախտի է ման գալիս,
Ո՛չ էլ բախտից երես դարձնում, խույս տալիս։
 
Նորա վերև—ոսկեճաճա՜նչ արեգակ,
Նորա ներքև—ջըրեր լազո՜ւր ու հըստա՜կ.
Բայց նա խըռով, փոթորիկ է փափագում,
Կարծես հանգիստ պահվա՜ծ լինի փոթորկում։
 
تم نشره بواسطة ضيفضيف في الأحد, 28/08/2016 - 02:42
تعليقات الكاتب:

Թարգմանությունը՝ Ալեքսանդր Ծատուրյանի։

ترجمات أخرى للأغنية "Parus (Парус)"
IPA Guest
الأرمنية Guest
ماري Guest
Collections with "Parus (Парус)"
التعليقات