الإعلانات

Парус (Parus) (إلى سلوفينية ترجم)

Парус

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 
تم نشره بواسطة panaceapanacea في الأثنين, 11/04/2011 - 14:32
تم تعديله آخر مرة بواسطة ltlt في الخميس, 21/05/2020 - 11:16
تعليقات الناشر:

ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek

إلى سلوفينية ترجمسلوفينية
Align paragraphs

Jadro

النسخ: #1#2#3#4#5#6
Tam jadro se beli edino
v meglicah sinjega morja.
Čemu pustilo domovino?
Kaj išče sredi teh voda?
 
Šepeče val, vihar pritišče
in škriplje jarbola, drhti.
Ah, ono sreče pač ne išče,
ah, in od sreče ne beži.
 
Pod njim srebrnih vod lazur je
nad njim pa sonca zlati soj,
pa le nemirno prosi burje,
kot da bi v nji le bil pokoj.
 
شكراً!
تم نشره بواسطة ضيفضيف في الثلاثاء, 09/07/2019 - 12:01
تعليقات الكاتب:

Dragotin Kette, ok. 1898.

الإعلانات
ترجمة اسم الأغنية
IPA Guest
سلوفينية Guest
ماري Guest
Collections with "Парус"
التعليقات
Read about music throughout history