Payphone (إلى الكرواتية ترجم)

الإعلانات
إلى الكرواتية ترجمالكرواتية
A A

Telefonska govornica

النسخ: #1#2
[Adam Levine]
U telefonskoj govornici pokušavam zvati kući
Sav sitniš sam potrošio na tebe
Gdje su nestala ona vremena
Dušo, sve je krivo
Gdje su planovi što smo ih stvorili za dvoje?
 
Da, znam da je teško sjetiti se
Ljudi kakvi smo bili
Još je teže zamisliti
Da nisi tu pored mene
Kažeš da je prekasno da uspijemo
Al' je li prekasno pokušati?
I u tom vremenu koje si potratila
Svi su se naši mostovi srušili
 
Potratio sam svoje noći
Ti si ugasila svjetla
Sad sam paraliziran,
I sad zarobljen u tom vremenu kad smo zvali to ljubavlju
Ali čak i u raju zalazi sunce
 
U telefonskoj govornici pokušavam zvati kući
Sav sitniš sam potrošio na tebe
Gdje su otišla ona vremena
Dušo, sve je krivo
Gdje su planovi što smo ih stvorili za dvoje?
Da je "sretni zauvijek" ikad postojao
I sad bih te držao u rukama
I sve ove bajke su pune sr**a
Još jedna je***a ljubavna pjesma i bit će mi muka
 
Okrenula si leđa sutrašnjici
Jer si zaboravila jučer
Dao sam ti svoju ljubav na čuvanje
A ti si je samo proslijedila
Ne možeš očekivati od mene da budem dobro
Ne mogu očekivati od tebe da brineš
Znam da sam već ovo rekao
Ali svi su se naši mostovi srušili
 
Potratio sam svoje noći
Ti si ugasila svjetla
Sad sam paraliziran,
I sad zarobljen u tom vremenu kad smo zvali to ljubavlju
Ali čak i u raju zalazi sunce
 
U telefonskoj govornici pokušavam zvati kući
Sav sitniš sam potrošio na tebe
Gdje su otišla ona vremena
Dušo, sve je krivo
Gdje su planovi što smo ih stvorili za dvoje?
Da je "sretni zauvijek" ikad postojao
I sad bih te držao u rukama
I sve ove bajke su pune sr**a
Još jedna je***a ljubavna pjesma i bit će mi muka
A sad sam u govornici...
 
[Wiz Khalifa]
Čovječe, je**š ta sra**a
Vani ću trošit sav ovaj novac
Dok ti samo sjediš i pitaš se
Zašto ti nisi bila ta
Koja se izdigla iz ničega
Uspeo sam se sa dna
Sad kad me vidiš, obaram sa nogu
A sva mi se auta pokreću pritiskom na dugme
Govoriš mi da sam se promijenio od kad sam uspio
Ili kako već to zoveš
Promijenio sam broj telefona
Da ne možeš više zvati
Ne treba mi moje ime na majici
Možeš reći da dobro živim
Kakva šteta, mogla si biti izabrana
Dobro si igrala
Al' si promašila zadnji udarac
Pa pričaš o tome koga vidiš sa vrha
Ili što si mogla vidjeti
Ali žao ti je priznati da je s tim gotovo
Fantom se zaustavlja, otvaraj vrata
Kažeš Wizu da ide
Dobila si što si tražila
Sad sam ja taj koga žele
Tako da možeš ići
I odnijeti svoja sr**a sa sobom
 
[Adam Levine]
U telefonskoj govornici pokušavam zvati kući
Sav sitniš sam potrošio na tebe
Gdje su otišla ona vremena
Dušo, sve je krivo
Gdje su planovi što smo ih stvorili za dvoje ?
Da je "sretni zauvijek" ikad postojao
I sad bih te držao u rukama
I sve ove bajke su pune sr**a
Još jedna je***a ljubavna pjesma i bit će mi muka
A sad sam u govornici...
 
تم نشره بواسطة saravanja.anasaravanja.ana في الأربعاء, 22/05/2019 - 10:49
تعليقات الكاتب:

Najlegendarnija Maroon-ova pjesma. Regular smile

الإنكليزيةالإنكليزية

Payphone

التعليقات