Peligrosamente bellas (إلى الروسية ترجم)

الإعلانات
إلى الروسية ترجمالروسية
A A

Опасно красивые

النسخ: #1#2
Незаметно, потихоньку,
Шармом я вас заманю, не сбежать,
Такая ждет вас западня!
От моей красоты поглупеть бойтесь,
Бесконечно на меня лицезреть все могут,
Такая ждет вас западня!
 
Прочь заурядная рутина,
В нас обояния лавина,
И вам от нас не убежать!
 
С тобой неотразимые, неповторимые,
Мы несравнимые!
Опасно мы с тобой красивые,
Красивые, да, красивые!
 
Загипнотизирую волосами вас я,
И околдую вас духами сильно я
Такая ждет вас западня!
 
Прочь заурядность и рутина,
В нас обояния лавина,
И вам от нас не убежать!
 
С тобой неотразимые, неповторимые,
Мы несравнимые!
Опасно мы с тобой красивые,
Красивые, да, красивые!
 
Сведет с ума вас наша музыка,
Примадонны мы веселия,
Причина мы удовольствия!
 
С тобой неотразимые, неповторимые,
Мы несравнимые!
Опасно мы с тобой красивые,
Красивые, да, красивые!
 
تم نشره بواسطة EquirythmysticaEquirythmystica في الثلاثاء, 30/01/2018 - 04:19
تم تعديله آخر مرة بواسطة EquirythmysticaEquirythmystica في الأثنين, 05/02/2018 - 14:13
الاسبانيةالاسبانية

Peligrosamente bellas

التعليقات
RadixIceRadixIce    الأثنين, 05/02/2018 - 04:38

Hello. İf the translation is done by you, then there's no need to add anything in the source field. Please remove all the links you've added in the source fields. Thank you.

EquirythmysticaEquirythmystica    الأثنين, 05/02/2018 - 13:03

Thank you, I did the translation. Under the link the translation from the video.

RadixIceRadixIce    الأثنين, 05/02/2018 - 13:06

I know that it is your translation. That's why I'm asking you to remove the link you've added in the source field. Please remove it.

RadixIceRadixIce    الأثنين, 05/02/2018 - 14:04

You should add links to the source fields only if the translation was done by someone else and you copied it to add here. Please remove those links you had added.

BratBrat    الأثنين, 05/02/2018 - 14:32

Опечатка: обояния -> обаяния
Плюс к тому, глагол "лицезреть" в русском языке может быть только переходным, насколько я помню. Ефремова, впрочем, в своем словаре так же указывает.