-
Pequenos assassinatos ← إلى الأيطالية ترجم
✕
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Pequenos assassinatos
Vegetariano
. . . . . . . . não dispenso chorar
sobre legumes esquartejados
no meu prato.
Tomates sangram em minha boca
alfaces desmaiam ao molho de limão-mostarda-azeite,
cebolas soluçam sobre a pia
e ouço o grito das batatas fritas.
Como.
Como um selvagem, como.
Como tapando o ouvido, fechando os olhos,
distraindo, na paisagem, o paladar,
com a displicente volúpia
de quem mata para viver.
Na sobremesa
contia o verde desespero:
peras degoladas,
figos desventrados
e eu chupando o cérebro
amarelo das mangas.
Isto cá fora. Pois lá dentro
sob a pele, uma intestina disputa
me alimenta: ouço o lamento
de milhões de bactérias
que o lança-chamas dos antibióticos
exaspera.
Por onde vou é luto e luta.
تم نشره بواسطة Manuela Colombo في 2021-09-25
الترجمة
Piccoli assassinii
Vegetariano
. . . . non mi esimo dal piangere
sopra le verdure squartate
nel mio piatto.
Sanguinano i pomodori nella mia bocca
Svengono le lattughe nella salsa di senape, limone e aceto,
Singhiozzano le cipolle sopra il lavello
e odo il grido delle patate fritte.
Mangio.
Come un selvaggio, mangio.
Mangio tappandomi le orecchie, chiudendo gli occhi,
distraendo, nel paesaggio, il gusto,
con la distratta voluttà
di chi uccide per vivere.
Al dessert
continua il verde tormento:
pere capitozzate,
fichi sventrati
e io che spolpo il cervello
giallo dei manghi.
E questo qui fuori. Perché là dentro
sotto la pelle, un’intestina disputa
mi alimenta: sento il lamento
di milioni di batteri
che il lanciafiamme degli antibiotici
perseguita.
Ovunque io vada è lutto e lotta.
شكراً! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
المستخدم | في وقت مضى |
---|---|
Guernes | سنتان 5 أشهر |
Pietro Lignola | سنتان 5 أشهر |
تم نشره بواسطة Manuela Colombo في 2021-09-25
تعليقات الكاتب:
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.
✕
Affonso Romano de Sant'Anna: أعلى count@
1. | Dona Morte |
2. | Cilada verbal |
3. | Vestígios |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
الاسم Manuela Colombo
الدور: Guru
مساهمة4544 translations, 2849 songs, 11676 thanks received, 39 translation requests fulfilled for 19 members, added 15 idioms, explained 14 idioms, left 544 comments
لغات native الأيطالية, طليق الألمانية, البرتغالية, advanced الألمانية, اللاتينية, البرتغالية, intermediate الإنكليزية, Greek (Ancient), beginner الفرنسية
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.