Pesenka pro girafa (Песенка про жирафа) (إلى الإنكليزية ترجم)

الإعلانات
طلب تصويب الأخطاء

Pesenka pro girafa (Песенка про жирафа)

Есть на свете место
Беззаботное,
Где гуляет важно,
Словно граф,
Очень длинношеее
Животное
Под чудным названием
"Жираф".
 
До чего же, до чего же
Всем нам хочется, братцы,
На жирафе, на жирафе
На живом покататься!
До чего же хочется, братцы,
На живом жирафе покататься!
 
Время проведём
Вполне приятно мы,
Будем вместе петь
И танцевать.
У жирафа-графа
Шкура с пятнами -
Можно с ним
В пятнашки поиграть!
 
До чего же, до чего же
Всем нам хочется, братцы,
На жирафе, на жирафе
На живом покататься!
До чего же хочется, братцы,
На живом жирафе покататься!
 
Там зимой и летом
Вечно зелено,
И стоим мы,
Головы задрав.
До жирафа всё
Доходит медленно,
Всё равно нам нравится жираф!
 
До чего же, до чего же
Всем нам хочется, братцы,
На жирафе, на жирафе
На живом покататься!
До чего же хочется, братцы,
На живом жирафе покататься!
 
تم نشره بواسطة Danny SwartzDanny Swartz في الثلاثاء, 27/03/2018 - 17:58
إلى الإنكليزية ترجمالإنكليزية
Align paragraphs
A A

Song About The Giraffe

There is a place in the world
A carefree place,
Where walking, prideful
like a duke,
A very long-necked
animal
With amazing name
"Giraffe".
 
Oh, how much
all we want, brothers,
On the giraffe, on the giraffe
On the real giraffe to ride!
We want so much, brothers,
to ride on the real giraffe!
 
We will spend our time
Quite pleasantly,
We will sing
And dance together.
The duke-giraffe has
a spotted hide -
With him one can
play tag!
 
Oh, how much
all we want, brothers,
On the giraffe, on the giraffe
On the real giraffe to ride!
We want so much, brothers,
to ride on the real giraffe!
 
There in winter and summer,
everything is evergreen,
And we are standing
with our head up.
The Giraffe
understands everything slowly,
Anyway we like the giraffe!
 
Oh, how much
all we want, brothers,
On the giraffe, on the giraffe
On the real giraffe to ride!
We want so much, brothers,
to ride on the real giraffe!
 
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev
تم نشره بواسطة Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev في الثلاثاء, 03/04/2018 - 11:48
Added in reply to request by Danny SwartzDanny Swartz
تعليقات الكاتب:

This translation is adapted.

كاتب الترجمة يطلب التصحيح، بمعنى أنه سيكون سعيدا لتلقي التعديلات والاقتراحات حول ترجمته، إن كنت محترفا في كلتا اللغتين فتعليقاتك ستكون موضع ترحيب
التعليقات