Pirraça (إلى الروسية ترجم)
إلى الروسية ترجم
Шалость
Проходит время не замедляясь,
когда не думаю о часах. ¹
Стрелки часов ²
идут по кругу, если не слежу.
Но когда зажигаю огонь,
чтоб сварить кофе,
замечаю, что время остановилось,
вода не закипает.
Кажется, никогда не закончится бесконечное ожидание.
06:04; 06:05; 06:05; 06:05
В ожидании, когда засвистит чайник,
замечаю, что время остановилось,
остановилось.
Время шалит.
На работе после обеда
хочу, чтоб время шло быстрее.
Стрелки часов
лишь неспешно отсчитывают своё тик-так.
Когда встречаюсь с друзьями,
чтоб выпить кофе,
время с небывалой скоростью,
не скрываясь,
словно играет
в догонялки. ³
Когда перестаю следить за временем,
оно останавливается, что я обратила на него внимание.
И в томительном ожидании
я поедаю всё, что под руку попадется:
paçoca, suspiro, cocada, jujuba,
quindim, bombom, churros, bomba,
paçoca, suspiro, cocada, jujuba,
quindim, bombom, churros… ⁴
и вижу, что время остановилось,
остановилось.
Время шалит.
Paçoca, suspiro, cocada, jujuba,
quindim, bombom, churros, bomba.
Vanessa da Mata: Top 3
1. | Boa Sorte/Good Luck![]() |
2. | Good Luck![]() |
3. | Ai, Ai, Ai![]() |
See also
البرتغالية → الروسية: كل الترجمات
التعليقات
1) horas — часы в зн. времени; hora — час.
2) relógio — предмет; напр. настенные, наручные часы.
3) pega-pega — игра в салочки, прятки.
4) paçoca, suspiro, cocada, jujuba, quindim, bombom, churros, bomba — названия сладостей.
paçoca — готовится из арахиса, муки, юкки и сахара;
suspiro — безе; возможно, также называют суфле; воздушное, взбитое лакомство;
cocada — сладость на основе кокоса с добавлением яиц, молока и др. ингредиентов;
jujuba — мармелад;
quindim — десерт из яиц, сахара и кокоса;
bombom — шоколад, шоколадные конфеты;
churros — сладкая выпечка, жаренные колбаски из заварного теста;
bomba — эклер.