-
Пісня про Путю ← إلى الإنكليزية ترجم
✕
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Пісня про Путю
Їхали укропи вільними степами,
Побачили Путю поміж бур'янами.
Захотів той Путя в Україну влізти,
Захопити землю та й на шию сісти.
А ми тебе, падло, кулями стрічаєм,
До наших кордонів матом проводжаєм.
А козак Микола з «Нешека» стріляє,
У ворожім стані пір'я аж літає.
ПРИСПІВ:
Ой ти, Путя, Путя ти дурненький.
Чом ти не вдавився, коли був маленький?
Ой ти, Путя, Путя дурнуватий,
Замість України проковтнеш гранату.
А ти собі думав, що підеш в атаку,
А тобі вкраїнці двинули під сраку.
Думав, в Україні армії немає,
А народ піднявся від краю до краю.
А ти собі думав: тобі легко буде,
Що ми тобі, суко, Іловайськ забудем.
Не забудем Щастя, ані Волноваху.
Ми тебе, паскудо, вже послали наху...
ПРИСПІВ.
Ой, ти ж Путя, Путька ти дурненький!
Чом ти не вдавився, коли був маленький?!
Доповзеш ти, гаде, до такого стану,
Що сама Росія проти тебе стане.
Матері російські за своїх синочків
Тебе, паразита, роздеруть на клоччя.
Будеш ти ночами уві сні всераться,
Як тобі донецькі кіборги насняться.
Викинемо скоро з Криму і Донбасу
Всю російську погань — і свою заразу.
ПРИСПІВ.
Пісня українська набирає силу
Про бійців хоробрих, про країну милу.
Бо ми пам'ятаєм кожного героя,
Йшли вони за волю до смертного бою.
Ми тобі покажем «молодшого брата»,
Буде з України рачки утікати!
Згинуть вороженьки, як роса на сонці,
Запануєм, браття, у своїй сторонці!
ПРИСПІВ (тричі).
- укропи:
Див. Вікіпедію:
"Укроп" — одне з прізвиськ українських силовиків (ЗСУ, НГУ, добробати). В оригіналі мав негативний зміст. За іронією долі це слово, але з іншим, позитивним сенсовим навантаженням, набуло широкої популярності та поширення на державному рівні — поява однойменних політичних блоків, шевронів тощо.
«Укропами» називають громадян, які обстоюють права України на незалежність, самовизначення та територіальну цілісність. В Україні слово "укроп" стало самоназвою та застосовується для самоідентифікації різними патріотично налаштованими групами людей, які розшифровують це слово як "український ополченець", "український опонент", "українець з проєвропейськими поглядами" або "український опір"
تم نشره بواسطة khtosj في 2021-09-08
تم تعديله آخر مرة بواسطة MissAtomicLau في 2023-07-13
الترجمة
Song about Putia
Rode through the free steppes oh the defenders,
They saw Putia there, there among the weeds.
That Putia wanted to get into Ukraine,
To take our country and sit upon our neck.
And we with our bullets, met you, O bastard,
We will escort you out there to our very borders.
And the Kozak Nikolay does shoot from a"Neshek" ,
In such a hostile situation, feathers fly all about.
CHORUS:
Oh you, Putia, Putia you are so stupid.
Why did you not choke when you were yet infant?
Oh you, Putia, Putia are so stupid.
Instead of Ukraine, you'll now a grenade will swallow.
And you thought that you would go and attack,
But the Ukrainians did shove it up your ass.
He thought that in Ukraine, there was no army
But the people rose up from one boarder to the other.
So you thought then to yourself: that it'll be easy for you ,
That we would forget, you bitch, O Ilovaisik.
We won't forget good fortune, neither Volnovakha.
We have yet already sent you, O sleazeball, a prick ...
CHORUS.
Oh you, Putia, Putia you are so stupid.
Why did you not choke when you were yet an infant?
You will bring it, O viper, into such a state,
That Russia itself will stand up against you.
That the Russian mothers for the sake of their sons
You, O parasite, will be torn into shreds.
You will at night time shit in your dreams oh,
When you do dream of the Donetsk cyborgs.
We'll soon throw you out from the Crimea and Donbass
All the Russian trash - and your foul infection.
CHORUS.
The Ukrainian song is now gaining it's strength
About the brave fighters, about our dear country.
Because we do remember everyone of our heroes ,
They went out for freedom to the death in battle.
We will oh show you "our little brother"
You will soon flee like crabs out of Ukraine!
Our enemies will perish like dew in sunshine,
We'll posess O brethren, our land and country!
CHORUS (three times).
شكراً! ❤ | ||
تم شكره مرة واحدة |
Thanks Details:
قام الضيوف بإبداء الشكر 1 مرة
تم نشره بواسطة Steve Repa في 2022-04-28
تم تعديله آخر مرة بواسطة Steve Repa في 2022-09-06
✕
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Collections with "Пісня про Путю"
1. | Songs For Ukraine, Part 1 |
2. | Vovandemort (Вован-де-Морт) |
Viacheslav Kukoba: أعلى count@
1. | Кабанчик (Kabanchyk) |
2. | Пісня про Путю (Pisnya pro Putyu) |
3. | Ой, ти Путя... (Oy, ty Putya...) |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️