Poison Girl (إلى الأيطالية ترجم)

إلى الأيطالية ترجم

Ragazza Veleno

Ho fatto tutto solo per lei
Ho fatto tutto solo per lei
E il cuore dell'amore è morte
Per me e la mia ragazza veleno
 
Era una preda per la crudeltà dell'amore
Mentre la serpe dentro di lei strisciava dritta verso il suo cuore
Il più freddo bacio, l'amore cessò di esistere
Mentre ci allontanavamo sempre di più l'uno dall'altra come mai prima d'allora
 
Ho fatto tutto solo per lei
Ho fatto tutto solo per lei
E l'amore ci vuole morti
Solo io e la mia ragazza veleno
 
Ho fatto tutto solo per lei
Ho fatto tutto solo per lei
E il cuore dell'amore è morte
Per me e la mia ragazza veleno
 
Il fuoco nei suoi occhi
si affievolì e poi morì
mentre il veleno dentro
raggiungeva il suo cuore
 
E nella più fredda beatitudine
la fede cessò di esistere
mentre ci allontanavamo sempre di più l'uno dall'altra
come mai prima di allora
 
Ho fatto tutto solo per lei
Ho fatto tutto solo per lei
E l'amore ci vuole morti
Solo io e la mia ragazza veleno
 
Ho fatto tutto solo per lei
Ho fatto tutto solo per lei
E il cuore dell'amore è morte
Per me e la mia ragazza veleno
 
E il sapore del veleno sulle sue labbra è di una tomba
 
Ho fatto tutto solo per lei
Ho fatto tutto solo per lei
E l'amore ci vuole morti
Solo io e la mia ragazza veleno
 
Ho fatto tutto solo per lei
Ho fatto tutto solo per lei
E il cuore dell'amore è morte
Per me e la mia ragazza veleno
 
Ragazza veleno [4 volte]
 
E il cuore dell'amore è morte
Per me e la mia ragazza veleno
In questo mondo veleno
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you publish it with a visible link to this page. Otherwise check the source.
تم نشره بواسطة altermetaxaltermetax في الأربعاء, 20/12/2017 - 16:09
Added in reply to request by swedensourswedensour
تم تعديله آخر مرة بواسطة altermetaxaltermetax في السبت, 24/02/2018 - 18:35
الإنكليزية

Poison Girl

التعليقات
BrandieBrandie    السبت, 24/02/2018 - 16:11

Ciao! Ho letto la tua traduzione e mi é piaciuta molto, in quanto non era una canzone semplice da tradurre. Volevo solo suggerirti qualche correzione.

"Mentre crescevamo separati come mai prima" (prima strofa) lo tradurrei con "mentre diventavamo sempre piú distanti come mai prima di allora"

"crebbe fioco e poi morì" (seconda strofa) lo cambierei in "diventó sempre piú fioco e poi morí"

Infine tradurrei la terza strofa
("E la più fredda fede per
la beatitudine cessò di esistere
mentre crescemmo insieme
come mai prima")
cosí:

"nella piú fredda beatitudine
la fede cessó di esistere
mentre ci allontanavamo sempre di piú l'uno dall'altra
come mai prima di allora"

Ancora complimenti e ciao! :-)