Police Station (إلى التركية ترجم)

Advertisements
إلى التركية ترجم
A A

Karakol

Seni karakolda gördüm
Bunu söylemek benim kalbimi kırıyor.
Gözlerin uzaktaki bir şeylere doğru dalmıştı, soğuk ve gri.
Sanırım bunu göremedin,
Bazıları gecekonduda yaşamaya alışmıştır.
Altın yılların hayalleri,
Senin kariyerini değişmek zorunda olduğunu görüyorum.
Uzakta, ama ikimiz neresi olduğunu biliyoruz.
Dün seni bedava gazetenin araksında gördüm.
Gözlerinle yok saydığın kısa bir aşkın acısından başka bir şey yoktu
Seni başka bir resimden biliyorum,
Birileriyle birlikte en suçlu olanın sen olduğu.
Komik sayfalar okurduk,
Kandırılmış çevremiz ve çekilmiş biraz kapari,
Bugün değğil ama ona bir mesaj çek.
Geldiğini ve onun peşine düşeceğini anlatan bir mesaj.
 
[KORO I]
Memleketin aşağısında yüzümü senin yatağına koydum ve dinleniyorum.
Seni 10dan fazla kez gördüm, ölene kadar senin izini süreceğim.
Seni televizyon istasyonunda gördüm ve dua etme ihtiyacı hissettim.
İçi boş bir sevgi yumağı şimdi küfle birlikte tozlandı.
Komik sayfalara neler oldu?
Gülmek senin için çok kârlı bir işti.
Birisi sana tekrar gülmeyi hatırlatmalı,
Onu düzeltmek için bir çare bulun.
Her şekilde, zaman gelme zamanı ve seni bulma zamanı.
Benden saklanamazsın kızım, ve asla benim ne yaptığımı unutma.
 
[KORO II]
Memlekete söyle yüzümü senin yatağına koydum ve dinleniyorum.
Egemen ülken adamına bahse girerim ki, senin kellen için her şeyi geride bırakırım.
Seni kilisede görmüştüm ama yüzleşme için zamanı değildi.
Sen evleniyordun ve bu bana çok garip geldi.
Sanırım bunun gerçekleştiğini göremeyeceğim,
Ve şimdi görüyorum ki aylaklık eden benim.
Altın yılların hayalleri,
Sen ve benim göz yaşlarım birbirine karışıyordu.
Bu bugün benim için değil ama başkaları tarafından yaşanıyor.
Buna asla alışamadım, yani bunu şimdi yine kabul etmeyeceğim.
 
[KORO III]
Memlekete söyle yüzümü senin yatağına koydum ve dinleniyorum.
Egemen ülken adamına bahse girerim ki, senin kellen için her şeyi geride bırakırım.
Ben öne geçmek için elimden gelenin en iyisini yaptım ve ölene kadar senin izini süreceğim
 
تم نشره بواسطة Egesel BozgeyikEgesel Bozgeyik في الأربعاء, 20/03/2019 - 14:25
Added in reply to request by Erk ArslanErk Arslan
الإنكليزيةالإنكليزية

Police Station

Red Hot Chili Peppers: Top 3
Idioms from "Police Station"
See also
التعليقات