Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Poljubi me (إلى البولندية ترجم)

  • الفنان: Marko Perković
  • الأغنية: Poljubi me
    4 translations
    الإنكليزية #1
    +3 more
    , #2, البولندية, الروسية
  • الترجمات الإنكليزية #1
    +3 more
    , #2, البولندية, الروسية
الكرواتية
الكرواتية
A A

Poljubi me

Skinut ću ti zvijezdu visoko sa neba
da ti bude što si i ti meni
Pitat ću i mjesec nek' mi da još jednu
da nas prate u čarobnom svijetu
Poljubi me, ljepoto, usnama dobrote
pjevat ću o nama najljepše balade.
 
Hej, hej, hej, daj poljubi me
Hej, hej, heeej
Hej, hej, hej daj poljubi me
Kao sunce dan, kao rosa san.
 
Napisat ću ti pjesmu najljepšu na svijetu
Na očima sunca, oblakom po nebu
Zagrli me kao kad noć zagrli san
Na zalasku sunca, kad sakrije se dan
Poljubi me, ljepoto, usnama dobrote
Pjevat ću o nama najljepše balade.
 
تم نشره بواسطة tara t-rextara t-rex في الجمعة, 01/01/2010 - 00:00
تم تعديله آخر مرة بواسطة M de VegaM de Vega في الثلاثاء, 20/03/2018 - 23:12
إلى البولندية ترجمالبولندية
Align paragraphs

Pocałuj mnie

Wezmę ci gwiazdę, wysoko z nieba
Abyś była tą, kim jesteś dla mnie
Poproszę księżyc, żeby dał mi jeszcze jedną
Która będzie nam towarzyszyła w magicznym świecie
Pocałuj mnie piękna, ustami dobroci
Zaśpiewam o nas najpiękniejsze ballady.
 
Hej, hej, hej, no dalej pocałuj mnie
Hej, hej, heeej
Hej, hej, hej, no dalej pocałuj mnie
Jak słońce dzień i jak rosa sen.
 
Napiszę ci najpiękniejszą pieśń na świecie
W oczach słońca, przez chmurę na niebie
Obejmij mnie jak noc obejmuje sen
O zachodzie słońca, kiedy dzień się chowa
Pocałuj mnie piękna ustami dobroci
Zaśpiewam o nas najpiękniejsze ballady.
 
شكراً!
تم نشره بواسطة Kasia19160Kasia19160 في الخميس, 07/07/2022 - 07:58
ترجمة اسم الأغنية
البولندية Kasia19160
Marko Perković: Top 3
التعليقات
Read about music throughout history