Poltava (Swedish) (إلى الإنكليزية ترجم)

Advertisements
السويدية

Poltava (Swedish)

Tiden tärt den här som gått
Vandrat många mil
Knektar tröttna slitna var
20 000 man
 
Tsaren bränt sin egna jord
Ingenting fanns kvar
Hungern rev och döden stod
Redo för ett slag
 
Hör upp, led väck din armé
Ge dig, och lämna min mark
 
Poltava
Genom rök och damm de red
Poltava
Slogs för livet led för led
Poltava
Tappra män til himmelen steg
Poltava
 
Svenska härens ledarskap
Lidit nederlag
Konung kan ej strida mer
Skadad stod han bi
 
Rehnskiöld uti striden red
Värja sträckt för vind
Slog som våg mot härdat berg
Tvingad till reträtt
 
Lyssna, Du Karolus Rex
Frukta, ty din tid är här
 
Bragd om livet, eld och död
20 000 man i nöd
Så fäkta på
Gul och blå
Karoliners sista slag
Mötte döden, ödets dag
Guds vilja ske
krigare
 
تم نشره بواسطة ImaginaerumImaginaerum في الجمعة, 18/01/2013 - 21:36
تم تعديله آخر مرة بواسطة BesatniasBesatnias في الخميس, 28/01/2016 - 02:29
إلى الإنكليزية ترجم
Align paragraphs
A A

Poltava - Swedish version

النسخ: #1#2
Time has worn the army down,
Marched many miles.
Men exhausted, broken down!
20,000 men!
 
The Tsar has scorched his nation's land
Nothing to be found
Painful hunger, close to death!
Ready for the battle!
 
Listen! Lead your army away
Give up! and leave my land!
 
Poltava!
Through smoke and dust, they rode!
Poltava!
For their lives they all bravely fought.
Poltava!
To heaven, these courageous men rose!
Poltava!
 
The Swedish leadership
suffered from defeat.
The king couldn't fight with his men!
Wounded he had to withdraw!
 
Rehnskiöld rode into battle,
sword raised in the air.
Like a wave against the cliffs they hit
Forced into retreat!
 
Listen! Carolus Rex!
Dread, for your time has come.
 
Lost their lives, fire and death
20,000 men in distress.
So keep on fighting
Yellow and blue!
The last battle for Carolenas.
Met their end that fateful day
By gods will!
warriors
 
تم نشره بواسطة Aleksei SherstobitovAleksei Sherstobitov في الأحد, 07/01/2018 - 06:06
Sabaton: Top 3
See also
التعليقات