Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Río Roma

    Por si mañana ← إلى الرومانية ترجم

يشارك
حجم الخط
الترجمة
Swap languages

Dacă mâine

De mult timp încerc să nu mai simt,
Dar nu e ușor să scap de tine.
Am încercat deja totul,
Dar încă ești aici.
 
Și e atât de greu să încerc să trăiesc.
Când sunt cu altcineva,
Îmi amintesc și mai mult de tine.
Ay, iubire, durerea asta vrea să mă omoare.
 
Și cine mă asigură că viața mea
Va suporta încă o zi de durere.
Și de asta azi, pentru că pot, copilo,
Azi vin să îți dăruiesc confesiunea mea.
 
Dacă mâine mor fără iubirea ta
Vreau să știi azi
Că încă ești durerea mea.
Încerc, vin și plec,
Vreau, dar nu te uit.
 
Dacă mâine mor fără iubirea ta,
Vreau să știi azi
Că ceea ce simt pentru tine e mult
Mai puternic decât tot ceea ce sunt.
 
Știu că probabil nu te interesează,
Și cu atât mai puţin îți pasă de mine,
Dar voiam să ți-o spun.
 
Mi-am uzat toate lacrimile de dorul tău,
Am pierdut toată speranța
Și puterea de a visa,
Am pierdut aproape totul, mai puțin singurătatea mea.
 
Și cine mă asigură că viața mea
Va suporta încă o zi de durere.
Și de asta azi, pentru că pot, copilo,
Azi vin să îți dăruiesc confesiunea mea.
 
Dacă mâine mor fără iubirea ta
Vreau să știi azi
Că încă ești durerea mea.
Încerc, vin și plec,
Vreau, dar nu te uit.
 
Dacă mâine mor fără iubirea ta,
Vreau să știi azi
Că ceea ce simt pentru tine e mult
Mai puternic decât tot ceea ce sunt.
 
Știu că probabil nu te interesează,
Și cu atât mai puţin îți pasă de mine,
Dar voiam să ți-o spun,
Doar voiam să ți-o spun,
Doar voiam să ți-o spun.
 
كلمات أصلية

Por si mañana

كلمات الاغنية (الاسبانية)

Río Roma: أعلى count@
التعليقات