Pozna li me? (Позна ли ме?) (إلى الإنكليزية ترجم)
إلى الإنكليزية ترجم
Did you recognize me?
Through this small town walks
A stooping man. Did you recognize me?
Completely crushed, after what happened between us.
You didn’t recognize me and it is better this way.
Through every small town walks a woman
Talking to herself.
She freezes at busstops and train stations
And waits for the yesterday’s train
I get married, I got divorced
And it was because of you!
I slept with the entire city, I drunk all the alcohol in the world
Everything was because of you!
And you said to me: ‘Why you’ve forgotten
How I’ve fallen down and risen again at your front door
While you were sitting there in warm
And were drinking your morning coffee?’
‘You together with your wife and children
Were enjoying the first snow
While I was standing freezing outside
Hiding somewhere again and again?’
My frozen hands
Were holding a small broken phone
And I was waiting for your call
As if it was a matter of life and death!
I’ll take this old rusty knife
And I’ll cut myself.
I’ll remove to the bone every single memory.
Cut with me! Help me!
Through this small town walks
A stooping man. Did you recognize me?
Completely crushed, after what happened between us.
You didn’t recognize me and it is better this way.
Through every small town walks a woman
Talking to herself.
She freezes at busstops and train stations
And waits for the yesterday’s train
Azis: Top 3
1. | Habibi (Хабиби)![]() |
2. | Saint-Tropez (Сен Тропе)![]() |
3. | Не сме безгрешни (Ne sme bezgreshni)![]() |
Idioms from "Pozna li me? (Позна ..."
1. | matter of life and death |
See also
البلغارية → الإنكليزية: كل الترجمات
التعليقات