Prawdziwa miłość to ty (إلى الكرواتية ترجم)

Advertisements
إلى الكرواتية ترجم
A A

Prava ljubav to si ti

Koliko je cesta već je iza mene, koliko još ih čeka
Nema smisla gledati natrag
Vrijeme neumoljivo bježi od mene
A ja ne želim da trčim za ovom
Želim se zaustaviti, ispuniti svoj san
Moj san si ti
Kao divna muza ti meni daješ inspiraciju
Obojavaš noći i dani
 
Refren:
Prava ljubav to si ti
Prava ljubav,
Prava ljubav je dar (poklon), dar sudbine
Neprocjenjivo blago, oooo
S tobom želim maštati i sanjati te zatvoriti vrata
Iza ovog što je bilo
Što bi vrijedio ovaj naš svijet bez ljubavi?
 
Svi moji drumovi vode ka tebi,
Trenutci s tobom – dragocjeni su dar.
Danas, s glavama među oblacima, hodamo po nebu
Danas se prolaznih sata ne žali.
Ovdje i sada sam, sreću dohvaćam rukama,
Samo ljubav, ti i ja.
Velika vatra u srcu, neka ljubav gori,
Ovo je stvarni život, nije igra.
 
Refren:
Prava ljubav to si ti
Prava ljubav,
Prava ljubav je dar (poklon), dar sudbine
Neprocjenjivo blago, oooo
S tobom želim maštati i sanjati te zatvoriti vrata
Iza ovog što je bilo
Što bi vrijedio ovaj naš svijet bez ljubavi?
 
> If my translation helped You, click "thanks" to let me know I am useful and that I didn't translate it for nothing :)

Greetings from Poland. If You see any mistake, just let me know or improve the translation by adding your own one. Thanks! // Pozdrav iz Poljske! Ako vidite neku grešku, javite mi se ili jednostavno ispravite prijevod. Hvala!
تم نشره بواسطة ivankenivanken في السبت, 06/01/2018 - 01:21
البولنديةالبولندية

Prawdziwa miłość to ty

ترجمات أخرى للأغنية "Prawdziwa miłość to ..."
الكرواتية ivanken
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
See also
التعليقات