Pred da se razdeni (Пред да се раздени) (إلى اليونانية ترجم)

Advertisements

Pred da se razdeni (Пред да се раздени)

Не е ко порано
Добрите времиња ги нема
Во добро и лошо
Ние живеевме
 
Пред да се раздени
До мене биди ти
Во новиот ден
Да сме заедно јас и ти
Пред да се раздени
До мене остани
Сега е време
За убави денови
До мене остани
 
Me i Esma ake gjilavav
Tumare vile me ka takjarav
Me i Esma ake gjilavav
Tumare vile me ka takjarav
 
Odoleske mashkar pageren
Khelen, sarine ushten Romalen
 
Ако се вратиш ти
И добрите времиња ќе се вратат
И радост и тага
Ние пак ќе делиме
 
Пред да се раздени
До мене биди ти
Во новиот ден
Да сме заедно јас и ти
До мене остани
 
Me i Esma ake gjilavav
Tumare vile me ka takjarav
Me i Esma ake gjilavav
Tumare vile me ka takjarav
 
Odoleske mashkar pageren
Khelen, sarine ushten Romalen
 
Пред да се раздени
До мене биди ти
Во новиот ден
Да сме заедно јас и ти
До мене остани
 
تم نشره بواسطة livaso2003livaso2003 في السبت, 16/03/2013 - 15:44
تم تعديله آخر مرة بواسطة pjesnik21pjesnik21 في الخميس, 20/08/2015 - 20:25
إلى اليونانية ترجم
Align paragraphs
A A

Πριν ξημερώσει

Δεν ειναι οπως πριν
Οι καλοι καιροι δεν υπαρχουν πια
Στα καλα και στα κακα
Ζουσαμε
 
Πριν να ξημερωσει
Να εισαι διπλα μου
Στην καινουρια μερα
να ειμαστε μαζι εγω κι εσυ
Πριν να ξημερωσει
Μεινε διπλα μου
Τωρα ειναι ο καιρος
Για ομορφες μερες
Μεινε διπλα μου
 
Εγω η Εσμα, τραγουδαω σε σας
Θα σας ζεστανω τις καρδιές
Εγω η Εσμα, τραγουδαω σε σας
Θα σας ζεστανω τις καρδιές
 
Κουνηστε λοιπον τους γοφους
Παμε Ρομά, σηκωθειτε!
 
Αν γυρισεις εσυ
Και οι καλοι καιροι θα ξαναγυρισουν
Και την χαρα και την λυπη
Εμεις θα την ξαναμοιραστουμε
 
Πριν να ξημερωσει
Να εισαι διπλα μου
Στην καινουρια μερα
να ειμαστε μαζι εγω κι εσυ
Μεινε διπλα μου
 
Εγω η Εσμα, τραγουδαω σε σας
Θα σας ζεστανω τις καρδιές
Εγω η Εσμα, τραγουδαω σε σας
Θα σας ζεστανω τις καρδιές
 
Κουνηστε λοιπον τους γοφους
Παμε Ρομά, σηκωθειτε!
 
Πριν να ξημερωσει
Να εισαι διπλα μου
Στην καινουρια μερα
να ειμαστε μαζι εγω κι εσυ
Μεινε διπλα μου
 
تم نشره بواسطة daphne44daphne44 في السبت, 22/06/2013 - 14:17
مصدر الترجمة:
See also
التعليقات