الإعلانات

Predictability (إلى الروسية ترجم)

الإنكليزية
A A

Predictability

Another morning
Wedgwood blue sky
Pale gold sunlight
Trees haven't lost the leaves
Everyone still sleeps
Life quietly slips by
Day after day
After each sleepless night
Feelings riot inside
Tears threaten
Can't let them out
I am too wise
Words are mundane
So I'll smile and hide
 
تم نشره بواسطة BlackSea4everBlackSea4ever في السبت, 21/09/2019 - 12:11
إلى الروسية ترجمالروسية (metered, poetic, rhyming)
Align paragraphs

Прогноз

النسخ: #1#2
Еще одно утро.
Синь неба - Веджвуд,
лучей бледен аурум
и листья живут.
Все спят еще в доме,
жизнь плавно скользит,
дни мчатся в истоме.
Бессонный транзит:
жгут чувства подспудно
и слезы копятся -
я слишком разумна,
чтоб чувствам поддаться.
Слова хуже плача,
они слишком зыбки,
поэтому спрячусь
за маской улыбки.
 
شكراً!
thanked 7 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
تم نشره بواسطة PinchusPinchus في الأثنين, 25/01/2021 - 02:10
تم تعديله آخر مرة بواسطة PinchusPinchus في الأربعاء, 27/01/2021 - 17:28
ترجمة اسم الأغنية
الروسية M,P,RPinchus
التعليقات
BlackSea4everBlackSea4ever    الأثنين, 25/01/2021 - 02:35

Since you love precision,😉
Life quietly slips by Day after day — жизнь тихо ускользает день за днём

I’m always in awe of how you guys polish my awkward words.

PinchusPinchus    الأثنين, 25/01/2021 - 03:57

>Life quietly slips by Day after day — жизнь тихо ускользает день за днём
Да, спасибо, Диана, я понимаю, надо будет еще подумать.

IremiaIremia    الأثنين, 25/01/2021 - 04:58

Жизнь мимо скользит
Жизнь быстро скользит
Жизнь в веху скользит

SpeLiAmSpeLiAm    الأربعاء, 27/01/2021 - 17:17

В Ваших последних строках, Пинхус (вторая половина стиха), везде по шесть слогов, и только одна выбивается из этого ритма (выделяю её жирным шрифтом):

жгут чувства подспудно
и слезы копятся -
я слишком разумна,
чтобы чувствам поддаться.
Слова хуже плача,
они слишком зыбки,
поэтому спрячусь
за маской улыбки.

Не лучше ли будет, если подогнать её под остальные, написав "чтоб" вместо "чтобы"?

PinchusPinchus    الأربعاء, 27/01/2021 - 17:28

Да, конечно, спасибо, Иосиф!

Read about music throughout history