Problem manje (Проблем мање) (إلى الفرنسية ترجم)

Advertisements
الصربية

Problem manje (Проблем мање)

Bez tebe samo, problem manje
Bez tebe samo, problem manje
Problem manje, problem manje
Bez tebe samo, problem manje
 
Ti si navikla na noći, ja sam navik'o na mrak
Kaži ako želeš dođi, onda moraš biti jaka
A ti si zlo, zlo, što mi radiš to
Pao sam na dlo, koštalo me to
A ti si zlo, zlo, opet radiš to
Kad kažeš, lomiš, penješ se na sto
 
Ona sipa prosipa, uzima i ne pita
Zna da zna je ceo grad (zlo, zlo)
Iza đip prati nas, ona kaže dodaj gas
Noćas naš je ceo grad (zlo, zlo)
 
Dobri u školi, loši momci u lovi
Znaš da te loži, bele ruže i pištolji
Opet si u gradu, znam ima te u svakoj boci
Đava nosi Pradu, tvoje ime i tvoje oči
 
Bez tebe samo, problem manje
Bez tebe samo, problem manje
Problem manje, problem manje
Bez tebe samo, problem manje
 
Kada napiješ se sama, i alkohol te slama ponašaš se k'o nenormalna
Svakog drug' dana, dođeš mi za spava ispred moga stana nepozvana
Hoću sada ovde, ovde, možda hoće i da dođe, dođe
Ne zna sama ni šta hoće, hoće, k'o da nema drugi problem
 
Ona sipa prosipa, uzima i ne pita
Zna da zna je ceo grad (zlo, zlo)
Iza Jeep prati nas, ona kaže dodaj gas
Noćas naš je ceo grad (zlo, zlo)
 
Dobri u školi, loši momci u lovi
Znaš da te loži, bele ruže i pištolji
Opet si u gradu, znam ima te u svakoj boci
Đava nosi Pradu, tvoje ime i tvoje oči
 
Bez tebe samo, problem manje
Bez tebe samo, problem manje
Problem manje, problem manje
Bez tebe samo, problem manje
 
Beograd pada mrak, opet čuje se beng beng
A noć ulica vrelija od favele
Na grad pada mrak, opet čujem sirene
A noć ulica vrelija od favele
 
Bez tebe samo, problem manje
Bez tebe samo, problem manje
Problem manje, problem manje
Bez tebe samo, problem manje
 
تم نشره بواسطة SMTSMT في الأثنين, 14/01/2019 - 17:16
Align paragraphs
إلى الفرنسية ترجم

Un problème en moins

Sans toi, un problème en moins
Sans toi, un problème en moins
Un problème en moins, un problème en moins
Sans toi, un problème en moins
 
Tu as l'habitude de la nuit, moi, j'ai l'habitude des ténèbres
Dis-moi, si tu veux venir, tu dois être forte
Toi tu es mauvais, mauvais, ce que tu me fais
Je suis tombée au fond, ça m'a beaucoup coûté
Toi tu es mauvais, mauvais, et tu le refais
Quand tu me dis, tu casses tout, tu monte sur la table
 
Elle boit, elle boit, elle prend sans demander
Elle sait que toute la ville la connaît (mauvais, mauvais)
Derrière la Jeep, elle nous suit, elle nous dit mets les gaz
Cette nuit la ville est à nous (mauvais, mauvais)
 
Des bon types à l'école, mais des mauvais avec de l'argent
Tu sais que tu aimes, les roses blanches et les pistolets
T'es encore en ville, je sais que tu es partout
Le Diable a du Prada, ton nom et tes yeux
 
Sans toi, un problème en moins
Sans toi, un problème en moins
Un problème en moins, un problème en moins
Sans toi, un problème en moins
 
Quand tu te soûle toute seule et que l'alcool te détruit tu te comporte pas normalement
Chaque jour, tu viens pour dormir chez moi, devant mon appartement sans être invitée
Je le veux maintenant ici, ici, si elle veut elle vient, elle vient
Elle-même ne sait pas ce qu'elle veut, ce qu'elle veut, comme s'il n'y a pas d'autre problème
 
Elle boit, elle boit, elle prend sans demander
Elle sait que toute la ville la connaît (mauvais, mauvais)
Derrière la Jeep, elle nous suit, elle nous dit mets les gaz
Cette nuit, la ville est à nous (mauvais, mauvais)
 
Des bon types à l'école, mais des mauvais avec de l'argent
Tu sais que ..., les roses blanches et les pistolets
T'es encore en ville, je sais que tu es partout
Le Diable a du Prada, ton nom et tes yeux
 
Sans toi, un problème en moins
Sans toi, un problème en moins
Un problème en moins, un problème en moins
Sans toi, un problème en moins
 
Belgrade, la nuit tombe, on entend encore le boum-boum
La nuit, la rue est plus chaude que les favelas
En ville, la nuit tombe, j'entend encore les sirènes
La nuit, la rue est plus chaude que les favelas
 
Sans toi, un problème en moins
Sans toi, un problème en moins
Un problème en moins, un problème en moins
Sans toi, un problème en moins
 
تم نشره بواسطة SMTSMT في الأثنين, 14/01/2019 - 17:59
التعليقات