Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Ramaiya Vastavaiya (إلى الروسية ترجم)

  • الفنان: Raj Kapoor (राज कपूर)
  • الأغنية: Ramaiya Vastavaiya
    4 translations
    الإنكليزية
    +3 more
    , الروسية, الرومانية #1, #2
  • الترجمات الإنكليزية
    +3 more
    , الروسية, الرومانية #1, #2

Ramaiya Vastavaiya

Ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya
Maine dil tujhako diya
Maine dil tujhako diya
Haan ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya
Maine dil tujhako diya
Maine dil tujhako diya
 
Naino me thi pyaar ki roshani
Teri aankho me ye duniyadari na thi
Teri aankho me ye duniyadari na thi
Tu aur thaa teraa dil aur thaa
Tere man me ye mithi kataari na thi
Tere man me ye mithi kataari na thi
Mai jo dukh paaun to kya aaj pachhataaun to kya
Mai jo dukh paaun to kya aaj pachhataaun to kya
Maine dil tujhako diya
Maine dil tujhako diya
Haan ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya
 
Us desh me tere parades me
Sone chaadi ke
Badale me bikate hai dil
Sone chaadi ke
Badale me bikate hai dil
Is gaanv me dard ki chhaav me
Pyaar ke naam par
Hi tadapate hai dil
Pyaar ke naam par
Hi tadapate hai dil
Chaand taaro ke tale
Raat ye gaati chale
Chaand taaro ke tale
Raat ye gaati chale
Maine dil tujhako diya
Maine dil tujhako diya
Haan ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya
 
Aa
Yaad aati rahi dil dukhaati rahi
Apne man ko
Manana na aaya hame
Apne man ko
Manana na aaya hame
Tu na aae to kya
Bhul jaae to kya
Pyaar karake
Bhulana na aaya hame
Pyaar karake
Bhulana na aaya hame
Wahi se dur se hi tu
Bhi ye kah de kabhi
Wahi se dur se hi tu
Bhi ye kah de kabhi
Maine dil tujhako diya
Maine dil tujhako diya
Haan ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya
Maine dil tujhako diya
Maine dil tujhako diya
 
Rastaa vahi aur
Musaafir vahi
Ek tara na jaane
Kahaan chhup gayaa
Ek tara na jaane
Kahaan chhup gayaa
Duniyaa vahi
Duniyawale vahi
Koi kya jaane kis
Ka jahaan lut gayaa
Koi kya jaane kis
Ka jahaan lut gayaa
Meri aankho me rahe
Kaun jo tujhase kahe
Meri aankho me rahe
Kaun jo tujhase kahe
Maine dil tujhako diya
Maine dil tujhako diya
Haan ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya.
 
تم نشره بواسطة ciprian_dragneciprian_dragne في السبت, 10/06/2017 - 08:47
تم تعديله آخر مرة بواسطة ciprian_dragneciprian_dragne في الأحد, 11/06/2017 - 20:51
تعليقات الناشر:

Raj Kapoor - Shree 420

إلى الروسية ترجمالروسية
Align paragraphs

Рам, ты придешь

Рам, ты придешь
Рам, ты придешь
Рам, ты придешь
Рам, ты придешь
Я отдала сердце тебе
Я отдала сердце тебе
Да, Рам, ты придешь
Рам, ты придешь
Я отдала сердце тебе
Я отдала сердце тебе
 
В твоих глазах сияла любовь
В глазах твоих не было этой суеты
В глазах твоих не было этой суеты
Ты был другим, твое сердце было иным
В твоей груди не был этот сладкий кинжал
В твоей груди не был этот сладкий кинжал
Если я паду духом, что с того? Сейчас откажусь, что с того?
Если я паду духом, что с того? Сейчас откажусь, что с того?
Я отдала сердце тебе
Я отдала сердце тебе
Да, Рам, ты придешь
Рам, ты придешь.
 
В твоем краю, в чужой земле
Вместо золота,
Серебра они торгуют сердцами.
Вместо золота,
Серебра они торгуют сердцами.
В этой деревне, в тени страданий
Лишь во имя любви
Бьются сердца.
Лишь во имя любви
Бьются сердца.
Под покровом луны и звезд
Ночь поет эти песни.
Под покровом луны и звезд
Ночь поет эти песни.
Я отдала сердце тебе
Я отдала сердце тебе
Да, Рам, ты придешь
Рам, ты придешь.
 
Аа
Я все еще помню тебя, сердце жаждет тебя
Но я не знаю
Как мне успокоить свой разум
Но я не знаю
Как мне успокоить свой разум
Если не придешь, что с того?
Если забудешь, что с того?
Любя тебя
Забыть все равно не смогу тебя.
Любя тебя
Забыть все равно не смогу тебя.
Даже если ты далеко
Иногда это ты говори,
Даже если ты далеко
Иногда это ты говори:
Я отдал сердце тебе
Я отдал сердце тебе
Да, Рам, ты придешь
Рам, ты придешь.
Я отдала сердце тебе
Я отдала сердце тебе
 
Дорога вся та же,
И путник все тот же,
Но не знаю я
Куда спряталась та звезда.
Но не знаю я
Куда спряталась та звезда.
Мир все тот же,
Люди все те же.
И кто теперь знает
Чей мир был разрушен.
И кто теперь знает
Чей мир был разрушен.
Кто сказал мне когда-то
Останься в моих глазах?
Кто сказал мне когда-то
Останься в моих глазах?
Я отдал сердце тебе
Я отдал сердце тебе
Да, Рам, ты придешь
Рам, ты придешь.
 
شكراً!
thanked 2 times
تم نشره بواسطة SensationalSensational في الأحد, 02/02/2020 - 14:46
التعليقات
Read about music throughout history