Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Frá mér til þín ← إلى الإنكليزية ترجم

يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

Frá mér til þín

Tárbrotinn
En ég finn ekki fyrir því
Og þetta er frá mér til þín (þetta er frá mér til þín)
Í síðasta sinn
 
Ég sé skotin
En þau færast hægt í þokunni
Og ég blindaðist af ástinni (blindaðist af ástinni)
Svo ég tek þetta á mig
 
Oooo
Oooo
Oooo
Oooo
 
Oooo
Oooo
Oooo
Oooo
 
Englarnir
Sem sofa fyrir ofan þig
Þeir vilja að ég bæti mig
En ég er hættur að hlusta
 
Mmm, vindurinn
Og hjartsláttur í hvirfilbyl
Það heyrist yfir rifrildið (heyrist yfir rifrildið)
Hvenær mun það hætta? (hvenær mun það hætta)
 
Oooo
Oooo
Oooo (og ég blindaðist af ástinni)
Oooo
 
Oooo (og þetta er frá mér til þín)
Oooo (en ég finn ekki fyrir því)
Oooo (þeir vilja að ég bæti mig)
Oooo
 
Og þetta er frá mér til þín
En ég finn ekki fyrir því
Og ég blindaðist af ástinni
Í síðasta sinn
 
الترجمة

From me to you

Heart-broken in tears
But my feelings are numbed
And this is from me to you (this is from me to you)
For the last time
 
I can see the shots
But they move slowly in the mist
And I was blinded by love (blinded by love)
So I’m taking this upon myself
 
Oooo
Oooo
Oooo
Oooo
 
Oooo
Oooo
Oooo
Oooo
 
The angels
Who sleep above you
They want me to improve myself
But I have stopped listening
 
Mmm, the wind
And the heartbeat of a hurricane
Can be heard above the fighting (heard above the fighting)
When will it stop? (when will it stop)
 
Oooo
Oooo
Oooo (and I was blinded by love)
Oooo
 
Oooo (and this is from me to you)
Oooo (but my feelings are numbed)
Oooo (they want me to improve myself)
Oooo
 
And this is from me to you
My feelings are numbed
And I was blinded by love
For the last time
 
Ouse: أعلى count@
التعليقات