الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية

يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية

Hasta el éxtasis

Sonríes provocándome,
tus ojos me encadenarán.
Me voy pero tú sabes bien
que siempre volveré.
 
You're drowning in the deep for me.
(Sé que tienes sed...)
I love the way I'm drawn to you.
(Ahora enciéndeme...)
Just like oceans rise to kiss the moon,
it's gravity - our love is like gravity.
 
Tú que me das vida completamente,
cálmame y de nuevo preténdeme.
Manos enlazadas que nos salvarán
de las arenas movedizas.
 
Bring me back to life when you light my fire.
Makes me feel so high, I'm never coming down.
It's more than just a fantasy come true,
I feel your love rising from deep inside of me up to ecstasy.
Hasta el éxtasis.
 
Your desire's pulling me
to exactly where I need to be.
It's so good that I can hardly breathe.
I feel it take over me.
 
En ti me vuelvo a sumergir.
(Give me all you've got...)
Tu agua se me apagará.
(Make me feel so free...)
Y tu sabor se volverá
fuerza de gravedad.
 
Bring me back to life when you light my fire.
Makes me feel so high, I'm never coming down.
Take control and show me how it feels
to go from heaven up to ecstasy.
 
De tu corazón siento los latidos,
todos mis sentidos se abrirán.
Un escalofrío, un suspiro feroz
que intensamente y de lo hondo subirá hasta el éxtasis.
 
You're drowning in the deep for me.
Don't fight it, just let it be.
(Hasta el éxtasis...)
Now your desire's pulling me.
Our love is like gravity.
It's gravity, baby.
 
Tú que me das vida completamente,
cálmame y de nuevo preténdeme.
Take control and show me how it feels
to go from heaven up to ecstasy.
 
De tu corazón siento los latidos,
todos mis sentidos se abrirán.
It's more than just fantasy come true.
I feel your love rising from deep inside of me up to ecstasy.
Hasta el éxtasis.
Up to ecstasy.
 
Translation
 
Login or register to post translation
ترجمة اسم الأغنية
التعليقات