Rəvayət (إلى Iranian (Gilaki) ترجم)

Advertisements
الأذرية

Rəvayət

Qulaq asın camaat mən danışım nəhayət
Bu məhəbbət aləmi çoxusuna vermiş qəmi
Mən de əzab çəkmişəm, çox izdirab çəkmişəm
Kimki gəlibdi xoşuma, nə iş gəlib başıma
Yaş dola- dola gözlərə danışıram sizlərə
O, vəfasızdan sonra, düşməmək üçün tora
Sevməyəcəm söylədim, tənha ömür eylədim
Keçdi xeyli zamanlar, ötdü bir neçə anlar
Bir qız gördü gözlərim, yaddan çıxdı sözlərim
Bu qız əcəbdir əcəb,sev məni eyləyir tələb
Dedim çatar köməyimə, təsəllidir ürəyimə
Düşdüm onun dalınca ondan bir söz alınca
Lap üreyim patladı, sanki bağrım çatladı
Her o, dərsə gedəndə getdim onunla mən də
Çox elədim and, yaman axırdı ki, bir zaman
Çıxardıb ince səsin söylədi öz kəlməsin
Baxma mənim yaşıma, çox iş gəlib başıma
Xeyli ömür sürmüşəm, çox haqqsızlıq görmüşəm
İndi isə bir insanı, tanımadığım oğlanı
Nece sevərəm söyləyin, mənə etibar eyləyin
Özün fikirleşginen,məni başa düşginen
Söylədi öz sözlərin süzdürərək gözlərin
Dedi bu qədər vəssəlam, yoluna eylədi davam
Donub yerimde qaldım, bir az xəyala daldım
Düşündüm ki, düz deyir, çox ağıllı söz deyir
Daha dalınca getmiyim, çox onu incitmiyim
Haçansa Öz qismətim, Heqiqi Məhəbbətim
Çıxar mənim qabağıma, cavab verər sorağıma
Ondan sonra hər gecə bilmirdim yatım necə
O, cananın xəyalı, onun hüsnü camalı
Gözüm deydi hər saat, məni qoymurdu rahat
Dözmüyüb bir gün səhər durub ayağa bir təhər
Görüşünə getdim yenə deyim vurğunam sənə
Gördüm gəlir uzaqdan, getdim əldən ayaqdan
Az qalmış idi çaşım, istədim yaxınlaşım
Yaxınlaşdı özü mənə, dedi bele bir sözü mənə
Görürəm ki, vurulmusan, Özünü eşqə salmısan
Əl çəkmirsən sən məndən, şərtim bu cürdü səndən
Yalnız dost olaq gərək belə edə bilərəm kömək
İstəyirsən hə denən, Düşün qərar verginən
İstəmirsən əlvida, get kömek olsun xuda
Ax ne idi əlacım, var idi ehtiyacım
Xeyli xeyal dolaştım, axırda razılaşdım
Bu dostluq mehribanlıq məni dəyişdi bir anlıq
Sonralar həyatımı, qəmli əhvalatımı
Danışdım o canana, o da danışdı yana- yana
Dedi sevgi məhəbbət vermiyib mənə zillət
Sevib sevilmədim mən, eşq nədir bilmədim mən
Amma bəxti qarayam səndən də biçarəyəm
Soruşdum:"dərdin nədir?", bu cür cavab söylədi
And verirəm mən sənə varsa hörmətin mənə
Məndən heç nə soruşma, daha bu haqda danışma
Son qoyaq bu söhbətə salma meni zəhmətə
Bu sözləri eşitdim, mən elə bu cürdə etdim
Bu barədə bir dənə sual vermədim yenə
Hər gecə zəngləşirdik darıxdıq görüşürdük
Ləzzetini həyatın, bu fani kainatın
Hiss edirdik görürdük, gözəl ömür sürürdük
Gəldi elə bir meqam dəyişdi hər şey tamam
Bir zaman axşam çağı, üreyimə çəkdim dağı
Gördüm hər şeyin sonu. Zəngi gəldi telefonun
Düşündüm cananımdı,Həmən gözəl xanımdı
Dəstəyi tez götürdüm, birdən özümü itirdim
Səs özgənin səs idi, onun refiqəsi idi
Görün nələr danışdı, yandı qəlbim alışdı
O sən sevən cananın dərd bürümüşdü canın
Xəstə idi ürəyi, heç yox idi köməyi
Həkim qoyduğu müddət dünən bitirdi elbət
Gecə yatıbdır səhər ayılmayıb müxtəsər
Amma səni çox sevirdi, öləceyini də bilirdi
Apardı onu əcəl. Səni sevən o gözəl
Artıq yoxdur həyatda saxla sən bunu yadda
Əvvəlcə inanmadım onu doğru sanmadım
Sonra isə söylədi sabah onun dəfnidi
Əger gəlmək istərsen, düzünü bilmek istərsen
Sabah iki tamamda mən deyim bu məqamda
Gələrsən bu ünvana, ordakı qəbristana
Sevgilin ağ kəfən ilə köçəcək son mənzilə
Gecəni yata bilmədim, ax niye mən ölmədim
O öldü gətdi Allah, o, gözümdən itti Allah
Səhər açılan zamanda, o qız deyen məkanda
Aciz -aciz dayandım, gördüm sonra inandım
Camaat ağlaşırdı, adamın ağlı çaşırdı
Dəfb mərasimi idi, Qəbrə gedən kim idi
Mənim ömrüm həyatım, canım mənəviyyatım
Getdi məni də apardı elə ki, defn qutardı
Dağılıştı,getdi hamı, o insan izdihamı
Tənha qaldım o yerdə, dərd də qəm də kədər də
Qəbrin üstə diz çöküb qanlı göz yaşı töküb
Vidalaşdım yarımla, gözəl vəfadarımla
Ölüm amansız oldu, vaxtsız zamansız oldu
Əlimden səni aldı, o günler harda qaldı
Hər an şadümən idi əcəb mehriban idik
Bir vaxt əlimdən tutan, indi ise sakit yatan
Ey gözəlim əlvida, yoxdu səndən səs səda
Hər kimə olsa aşiq biçarədir bu Namiq
Alın yazısı nə cürdü, yaşadı bir az da gördü
Artır ürəkdə yaraaaaaaaaaaam
Bu da mənim bir macəram
 
تم نشره بواسطة edris1000edris1000 في الأحد, 13/05/2012 - 19:27
تم تعديله آخر مرة بواسطة RadixIceRadixIce في الجمعة, 01/06/2018 - 15:51
تعليقات الناشر:

It's a very famous Azeri/Turkish song. A lot of people in Azerbaijan, Turkey and Iran have memories with this song. The song is about a very special love, but the end of story is really sad :((

روایت به زبان شعر

گوش کنید جماعت ، تا من بگم نهایت
این عالم محبت ، به همه داده زحمت
منم عذاب کشیدم ، چه اضطرابها دیدم
هر کی خوشم اومده ، ازش بلا اومده
با چشمهای پر شده ، میخام بگم چی شده
تا رفت اون بی وفا به دور ، گفتم دیگه نمی افتم تو تور
گفتم که عاشق نشم ، تنها وبی کس باشم
گذشت خیلی زمانها ، روزها, هفته ها, ماه ها
یه دخترو چشام دید ، حرفهام از یادم پرید
دختر نبود بلا بود ، تکه ای از طلا بود
گفتم میرسه به دادم ، دلمو تسلی دادم
به دنبالش دویدم ، تا که جواب بگیرم
بند دلم پاره شد ، دوباره بیچاره شد
همیشه تو راه کلاساش ، من می رفتم پابپاش
خیلی کردم التماس ، تا آخرش با احساس
گفت با صدای نازش ، حرف های آدم سازش
نگاه نکن به سنم ، آینده رو میبینم
عمر کمی نکردم ، چه ناحقی ها که دیدم
حالا به خاطر یک نفر ، تو ناشناس ای پسر
دوستت دارم بگم ، به چه اعتبار عزیزم؟
تو فکرکن کمی جانم ، من باقی شو میدونم
با چشمهای خمارش چه ها گفت شصت نازش
گفتش همین والسلام ر اهش و کردش دوام
خشکم زد اونحا موندم ساعتها تو خیالها بودم
فکر کردم که راست می گه حرفش عاقلانه ست دیگه
دیگه دنبالش نرم دارم دردسر میشم
شاید یه وقت قسمتم حقیقی محبتم
یه روز میاد سراغم میشینه در کنارم
از فکرش هر شب به زور نمیدونستم بخوابم چطور
خیال اون نازنین خوشگل روی زمین
جلوی چشام هر ساعتنمیذاشت بخوابم راحت
آخرش یک روز سحر بلند شدم من پکر
دوباره رفتم به پاش بگم شدم خاطر خواش
تارسیدش به جایم لرزیدش دست و پایم
تا به خودم بجنبم کم مونده بود بی افتم
اومد به پیشم خودش اینحرف و به هم گفتش
شدی مثل اینکه خاطر خواه اما اینو از من نخواه
نمی کشی, دست از سرم شرطمو بگم و برم
دوستیمون ساده باشه فقط اینجوری راهشه
میخای؟ عزیزم , همین فکر کن بگو نازنین
نمیخواهی؟ الوداع برو کمکت کنه خدا
آخه نداشتم علاج من به محبت محتاج
خیلی رفتم تو خیال راضی شدم با این حال
این دوستی و رفاقت من و عوض کرد البت
پایان داد به غم و غصه
گفتم به اون نازنین گفتش با آهی حزین
دوستی, عشق, محبت به من نداده ذلت
دوست داشتن ,دوستم داشتن عشق چیه؟ نفهمیدم من
بختم از شب سیاه تر من از تو بیچاره تر
دردت چی پرسیدم اینو جواب شنیدم
میدم قسم من ترا اگر می خواهی مرا
هیچی نپرس تو از من در این باره حرف نزن
تموم کنیم این صحبت ننداز منو به زحمت
این حرفهارو شنیدم هرچی گفت همون کردم
حرفی هم دراین باره نپرسیدم دوباره
هر شب به هم زدیم زنگ دیدار وحرفهای قشنگ
لذتهای زندگی وجوانی توی این دنیای فانی
حس میکردیم ,می دیدیم از باغ زندگی چه گلهایی میچیدیم
اما, اومد یک زمان عوض شد هر چی یه آن
یه وقت شب سیاهی زد به دلم چه داغی
دیدم , مرگ هر چی مون اومد زنگ تلفن
فکر کردم اون جانمه اون دلبر نازمه
گوشی رو زود گرفتم یه آن به خود لرزیدم
صداشو من نشنیدم به جاش دوست شو دیدم
ببینید چی گفتش دوستش قلبم از آتیشش سوختش
اونی که دوست میداشتیش درد زیادی داشتش
تو قلبش خیلی درد داشت هیچ کمکی هم نداشت
دکتر براش وقت گذاشت اون تا دیروز مهلت داشت
شب خوابیده تا سحر پا نشده اون دگر
اون تو رو خیلی دوست داشت از مرگش هم خبر داشت
اجل برد اونو دیگر عاشق تو.اون دلبر
تموم شده حیاتش اما تو نگهدار, یادش
اول باور نکردم دروغ.فکر میکردم
اما آخرش, گفتش فردا بیا به دفنش
اگه خواستی بیایی راست شو دربیاری
ساعت دو فردا هر جا می گم همونجا
میای به همین عنوان اونجا که هست قبرستان
عشقت,با کفن سفیدش میره منزل آخرش
شب تاسحر میگفتم آخه چرا من نمردم
اون مردو رفتش خدا از چشام رفتش کجا
همونجا صبح سحر که گفته بود اون دختر
ایستادم با درد و غم آنچه شنیده, دیدم
جماعت گریه میکرد دلم خون میشد ز درد
مراسم دفن بود اونی که می رفت ,کی بود؟
همه عمر و حیاتم جونم , معنویاتم
رفت و منو برد با خودش وقتی تموم شد دفنش
رفتن همه جماعت اون ازدهام ملت
تنها شدم من آنوقت با درد و غم و محنت
زانو زدم رو قبرش خون گریه کردم به هش
وداع کردم با یارم عزیز وفادارم
مرگ تو خیلی زود شد صبح نشده غروب شد
اجل اومد و بردش اون روزا کجا, موندش
هر آن به شادمانی روزهای مهربانی
یه وقت یار و یاور ما ساکته زیر خاک حالا
عزیز من الوداع نیست دیگه از تو صدا
بشه به هر کی عاشق بیچاره است این عاشق
رو پیشونیش چی بودش یک کم شو,اون دیدش
قلبم دیگه شکسته است
این: ماجرای من است
 
تم نشره بواسطة art_mhz2003art_mhz2003 في الأحد, 28/08/2016 - 18:46
تعليقات الكاتب:

همیشه یه چیزی از وجود معشوق در قلب عاشق ته نشین میشه برای همیشه حتی اگه برای همیشه همدیگرو ترک کنند

نیمه جانی بر كف / كوله باری بر دوش / مقصدی بی پایان / قرن ها پشت افق /

در دل ویرانی آخرین دلخوشیم / چشم ویرانگر توست / خسته از
جنگیدن / آخرین فرصت صلح / عشق عصیانگر توست /

آرزوی من برای همه ی عاشقان راستین دنیا

کاش غیر از من و تو هیچ کس باخبر از ما نشود
نوبت بازی ما باشد و هرگز نوبت بازی دنیا نشود

5
تصنيفك: None Average: 5 (2 votes)
ترجمات أخرى للأغنية "Rəvayət"
Iranian (Gilaki) art_mhz2003
5
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Namig Garachukhurlu: Top 3
Idioms from "Rəvayət"
See also
التعليقات
m.r.sametim.r.sameti    الأحد, 28/08/2016 - 20:33

کارتون خیلی قشنگ بود .. ابتکار جذابی که من همیشه برام قابل احترامه ... روایت شعری ... احسنت