✕
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Romanca
Vidiš prijatelju, ja pamtim sve, i mogu ti reći, da između ove i milion drugih pjesama ne postoji razlika.
Jer život taj
Za nama briše tragove
U dobru noć
On pušta čudne vragove
Pa svaki san
Je hladnim suncem obasjan
A sjećanja su skoro sva ugasnula
Da pitaš me još samo jedno znao bi
Da boje sve, tek s ovom rimom postoje
A noć i dan su nekog stiha trag
I nestat će kad naše pjesme izblijede
Zasviraj te noćas tu romansu
Tiho nježno da me razboli
Tugu kad umire slavuj
Kad se duša s tijelom razdvoji
Zasviraj te noćas tu romansu
Al polako da je čuju svi
Neka opet sviraju gitare
Već odavno nisam slušo njih
Govore mi danas da sam u banani, tehnološki otpad ko majmun na grani,
A ja sam prvi internet na svijetu, na brodovima s glazbom u mreži od planetu.
I sad sve snove svojih pjesama
Sva maštanja i lica što su nestala
Ko sjene su još dio mojih buđenja
Zarobljena, u mene davno utkana
Zasviraj te noćas tu romansu...
تم نشره بواسطة Maciek Froński في 2016-03-08
الترجمة
Romance
See, my friend, I remember everything, and I can tell you, that between this and a million other songs there is no difference
Because that life
Erases tracks behind us.
Into a good night,
It lets weird devils in.
So every day is
Illuminated by a cold sun,
And the memories have faded, almost all of them
If you asked me, I'd know just one more thing
That all colours exist only with this rhythm
And night and day are just some verse's trail
And it will disappear when our songs fade out.
Play that romance tonight
Quietly, softly that it makes me ill
Tha sadness when a nightingale dies
When soul separates from the body
Play that romance tonight
But slowly, so everyone can hear it
May the guitars play again
I haven't listened to them since long ago
They tell me today I'm done, technical waste like a monkey up the tree
And I0m the first internet in the world, on ships with music in a net made of planets
And now all the dreams of my songs
All fantasies and face that disappeared
Still are a part of my wakenings
Trapped, weaved into me a long time ago
Play that romance tonight....
شكراً! ❤ | ||
thanked 7 times |
Thanks Details:
المستخدم | في وقت مضى |
---|---|
IkiEneng | 7 أشهر 4 weeks |
Maciek Froński | 8 years 1 month |
Hampsicora | 8 years 1 month |
Guests thanked 4 times
تم نشره بواسطة M de Vega في 2016-03-08
Added in reply to request by Maciek Froński
✕
Collections with "Romanca"
1. | Eurovision Song Contest 2008 |
2. | Croatia in the Eurovision Song Contest |
3. | Оtherworldly, simply unusual or just amazing duos II |
Idioms from "Romanca"
1. | U banani |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
الاسم Marija
الدور: مشرف
مساهمة5818 translations, 2 transliterations, 1155 songs, 1 collection, 16630 thanks received, 3390 translation requests fulfilled for 423 members, 316 transcription requests fulfilled, added 7 idioms, explained 4 idioms, left 1386 comments, added 58 annotations
لغات native الكرواتية, طليق الإنكليزية, intermediate الألمانية, الأيطالية, الاسبانية, beginner البلغارية, الفرنسية, البولندية, البرتغالية, الرومانية, الروسية