Rosalynn (إلى الروسية ترجم)

الإعلانات
الإنكليزية

Rosalynn

She’d smile, and birds would feel that they no longer
had to sing, or it may be I failed
to hear their song.
 
Within a crowd, I’d hope her glance might be
for me, but knew that she was shy, and wished
to be alone.
 
I’d pay to sit behind her, blind to what
was on the screen, and watch the image flicker
on her hair.
 
I’d glow when her diminished voice would clear
my muddled thoughts, like lightning flashing in a gloomy sky.
 
The nothing in my soul with her aloof
was changed to foolish fullness when she came
to be with me.
 
With shyness gone and hair caressed with gray,
her smile still makes the birds forget to sing
and me to hear their song.
 
تم نشره بواسطة IgeethecatIgeethecat في الأحد, 16/06/2019 - 22:03
تعليقات الناشر:
إلى الروسية ترجمالروسية
Align paragraphs
A A

Розалинн

Когда она улыбалась, птицы понимали, что больше
Им не о чем петь. Или это я
Уже не слышал песен их?
 
Надеялся, что в толпе она одарит меня взглядом,
Но знал, что скромница она и хочет быть
Самой собой.
 
Покупал билет в кино, садился позади неё,
Не видел то, что на экране, лишь видел вспышки кадров
В волосах её.
 
Сверкал, как в мрачном небе молния,
Когда её смиренный голос очищал туманные мысли мои.
 
До неё было пусто на душе, но всё
Перевернулось
С её приходом
 
Застенчивость прошла и время волосы посеребрило.
Но её улыбка до сих пор напоминает птицам забыть о песнях,
А меня - слушать их песню.
 
تم نشره بواسطة IgeethecatIgeethecat في الأحد, 16/06/2019 - 23:03
تم تعديله آخر مرة بواسطة IgeethecatIgeethecat في الجمعة, 21/06/2019 - 02:58
ترجمات أخرى للأغنية "Rosalynn"
الروسية Igeethecat
التعليقات
Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    الأثنين, 17/06/2019 - 00:00

Как витиевато!
Бедные птицы. Может он просто глуховат стал в старости, и предпочитает визуальные впечатления? Может быть, вместо дебатов и программ - пусть кандидаты напишут по стишку, и сразу все прояснится.

IgeethecatIgeethecat    الأثنين, 17/06/2019 - 00:11

Oh, men
[@BlackSea4ever], what do you think? Sounds very touching to me (original I mean)

BlackSea4everBlackSea4ever    الأثنين, 17/06/2019 - 00:46

I think it's sweet in the original and the translation. PZ is somehow annoying, though...
PZ, if any man, at any age, and especially the one who held the position of one of the most powerful men in the world, writes a poem dedicated to his wife, he has my complete admiration. Just to be clear, contrasting him to the doughy old fart boy who trades in wives for a new model yet fucks a porno star while the youngest wife gives him a child - I detest him. Raising glass to Jimmies and Rosalynnes all over the world!

Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    الأثنين, 17/06/2019 - 00:57

Ух ты, как агрессивно. Давайте дадим Картеру нобелевку по литературе, я не против. Я даже не против того, чтобы считать этот стишок трогательным. Вероятно, этот стишок написал хороший добрый человек. Я просто вижу медицинские признаки проблем с критическим мышлением у автора. А это отвод от руководящих должностей (в идеальном мире)

BlackSea4everBlackSea4ever    الأثنين, 17/06/2019 - 01:48

Dr, dr, what is it exactly you are seeing? Lol, I didn't want Nobel prize... Lol

IgeethecatIgeethecat    الأثنين, 17/06/2019 - 12:15

Они на 20 дней запозднились пошутить Cry smile

BlackSea4everBlackSea4ever    الأثنين, 17/06/2019 - 12:51

Do you agree that incident made him look weak or that he was unjustly viewed. does Putin look strong scoring goals where hockey players can't allow themselves to outmatch him?

vevvevvevvev    الأثنين, 17/06/2019 - 12:57

Путин и Меркель собирают грибы в лесу под Москвой. Меркель комары жрут нещадно, а вокруг Путина ни одного комара.
- Владимир, почему меня комары кусают, а тебя нет?
- А меня нельзя...
Regular smile

IgeethecatIgeethecat    الأثنين, 17/06/2019 - 13:13

You know, floors are very important, and forests do not have floors, so poor bunnies have to eat grass. And jump on American presidents once in a while 🐰

Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    الأثنين, 17/06/2019 - 00:17

Опасно выбирать президентом того, кто глохнет, когда кровь приливает к глазам, и слепнет, если к ушам. А что будет, если она еще куда-нибудь прильёт?

IgeethecatIgeethecat    الأثنين, 17/06/2019 - 00:41

Это про Путина 20 лет спустя?

vevvevvevvev    الأثنين, 17/06/2019 - 00:46

Путин не глохнет и не слепнет. Он хладнокровный.

Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    الأثنين, 17/06/2019 - 00:49

Главное, на солнышке пару часов полежать и подзарядиться. Как крокодилу.

IgeethecatIgeethecat    الأثنين, 17/06/2019 - 01:07

А 20 лет спустя? Ой, не зарекайтесь Regular smile

vevvevvevvev    الأثنين, 17/06/2019 - 01:09

Это, похоже, природное качество, пожизненное.

IgeethecatIgeethecat    الأثنين, 17/06/2019 - 01:26

Больной:
- Доктор, я выпиваю 2 бутылки портвейна, залезаю на бабу,
и у меня голова кружится.
Доктор:
- Да... это нехорошо. Но случай странный. Может, в бабе дело?
Приведите ее ко мне.
Больной:
- Как же я ее приведу? Она ж на Мамаевом Кургане стоит!

SchnurrbratSchnurrbrat    الأثنين, 17/06/2019 - 01:47

"I’d pay to sit behind her, blind to what was on the screen"
I would say the meaning is different, he casually pays ticket fare, knowing that he will not watch the movie, but her.

BlackSea4everBlackSea4ever    الأثنين, 17/06/2019 - 01:51

He says he would pay to sit next to her, behind her... Lol, leave the lovebirds be...

SchnurrbratSchnurrbrat    الأثنين, 17/06/2019 - 01:55

Yes, but he is not paying his bottom dollar, just regular ticket fee

BlackSea4everBlackSea4ever    الأثنين, 17/06/2019 - 01:57

Ok. Write a poem to your wife, mistress, beloved and we shall dissect it.
You know kids, young, movies...not yet a thought of bottom dollar...

IgeethecatIgeethecat    الأثنين, 17/06/2019 - 01:58

I’d pay to sit behind her, blind to what
was on the screen, and watch the image flicker
on her hair.

C’mon 42, who is cheap here?

SchnurrbratSchnurrbrat    الأثنين, 17/06/2019 - 02:15

Igee, your translation of this line is questionable: Отдам все деньги, лишь бы рядом быть,
[not the original, which was probably was written by a professional speechwriter Wink smile

IgeethecatIgeethecat    الأثنين, 17/06/2019 - 02:25

Ну да, в оригинале
I’d pay to sit behind her, blind to what
was on the screen, and watch the image flicker
on her hair.
—> вы думаете, что он с ней в кино за 10 копеек идёт? Точнее, он сам по себе идёт и садится в следующем ряду, кино не смотрит а только на отражение фильма в её волосах смотрит?

SchnurrbratSchnurrbrat    الأثنين, 17/06/2019 - 02:31

My understanding, they go together, he pays two tickets, sits behind her, expecting to watch her, not the movies.
The original line doesn't say: "I'd give anything to sit behind her"
And yes, when Carter was young, cinema tickets cost next to nothing.
Your choice, I give up Regular smile

IgeethecatIgeethecat    الأثنين, 17/06/2019 - 02:37

Why in the world he would pay 1 cent for a ticket and sit behind her? Пойду анекдот поищу Teeth smile

BlackSea4everBlackSea4ever    الأثنين, 17/06/2019 - 02:43

Only a man can imagine that a girl will go to the movies with a boy who instead of sitting next to her, would sit behind... Lol. M, jokes... Please!

IgeethecatIgeethecat    الأثنين, 17/06/2019 - 02:42

Интервью:
- А вас не беспокоит тот факт, что в кино стало слишком много секса?
- А вы в кино смотрите на экран, а не в зал.

BratBrat    الأثنين, 17/06/2019 - 18:04

It looks like "would" is used here to refer to the things Jimmy used to do when he was just falling in love with Rosalynn.

Treugol'nyTreugol'ny    الأثنين, 17/06/2019 - 03:18

Перевернулось с ног на голову? Даже в Одессе так не ботали.

Alexander FreiAlexander Frei    الثلاثاء, 18/06/2019 - 17:13

Igeethecat, А Вы будете переводить его стихи дальше?