Rotisa (Ρώτησα) (إلى الروسية ترجم)

Advertisements
إلى الروسية ترجم

Умом или сердцем?

النسخ: #1#2
Не произнесешь пару милых слов,
Мы закрыли дверь
в прошлый диалог!
Расставанье - маленькая смерть!
Да, сую нос не в свой вопрос,
Но я спрошу: "Зачем?"
 
Спрошу тебя, зачем кричишь мне "Уходи"?
Что ты скрываешь за завесой тишины?
Спрошу любовь: "Куда же ты?"
Ответ повис молчаньем гробовым...
Спрошу тебя, зачем утаиваешь нож?
Ведь мое сердце все равно ты не найдешь!
Его же разорвало на куски
Прежде, чем ко мне вернулся ты!
Вовеки, о Боже,
Не было легкой любви!
Как быть мне? Кем стану?
Умом или сердцем мне жить?
 
Спорить не дано с превратною судьбой
Но какой ценой?
Осознаешь потом...
 
Спрошу: "Почему?"
Снова "Почему?"
Не вмещает ум
Что все идет к концу!
 
Спрошу тебя, зачем кричишь мне "Уходи"?
Что ты скрываешь за завесой тишины?
Спрошу любовь "Куда же ты?"
Ответ молчаньем тягостным повис...
Спрошу тебя, зачем утаиваешь нож?
Ведь мое сердце все равно ты не найдешь!
Его же разорвало на куски
Прежде, чем ко мне вернулся ты!
Вовеки, о Боже,
Не было легкой любви!
Как быть мне? Кем стану?
Умом или сердцем мне жить?
 
Вовеки, о Боже,
Не было легкой любви!
Как быть мне? Кем стану?
Умом или сердцем мне жить?
 
Умом или сердцем мне жить?
 
تم نشره بواسطة μαριμαρι في السبت, 18/11/2017 - 12:47
تم تعديله آخر مرة بواسطة μαριμαρι في الثلاثاء, 12/12/2017 - 19:35
تعليقات الكاتب:

Я назвала песню "Умом или сердцем" Именно так, по этой емкой строчке, и называется альбом 2011 года "Ευαίσθητη ή λογική".
Стих: Ελεάνα Βραχάλη
Музыка: Γιάννης Χριστοδουλόπουλος

Закачать песню можно здесь https://www.music-bazaar.com/greek-music/album/941249/EVESTHITI-I-LOGIKI...

اليونانية

Rotisa (Ρώτησα)

التعليقات