Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

Şafak Türküsü

Beni burada arama
Arama anne
Kapıda adımı sorma
Saçlarına yıldız düşmüş
Koparma anne ağlama...
 
Kaç zamandır yüzüm traşlı
Gözlerim şafak bekledim
Uzarken ellerim kulağım kirişte
Ölümü özledim anne
Yaşamak isterseken delice...
 
Ah.. verebilseydim keşke
Yüreği avcunda koşan herbir anneye
Tepeden tırnağa oğula
Ve kıza kesmiş
Bir ülkeye armağan
 
Düşlerimle sınırsız
Diretmişliğimle genç
Şaşkınlığımla çocuk devrederken sırdaşıma
Usulca acı verdi yanağımda tomurcuk
 
Pir sultan'ı düşün anne, şeyh bedretinn'i
Börklüce'yi, torlak kemal'i
Insanları düşün anne
Düşün ki yüreğin sallansın
Düşün ki o an güzel günlere inanan
Mutlu bir yusufcuk havalansın...
 
Beni burada arama
Arama anne
Kapıda adımı sorma
Saçlarına yıldız düşmüş
Koparma anne ağlama...
 
Yani benim güzel annem
Ala şafağında ülkemin yıldız uçurmak varken
Oturup yıldızlar icinde kendi buruk kanımı içtim
Ne garip duygu şu ölmek
Öptüğüm kızlar geliyor aklıma
Bir açıklaması vardır elbet giderken dar ağacına...
 
Geride masa üstünde boynu bükük
Kaldı kağıt kalem.
Bağışlar beni güzel annem
Oğul tadında bir mektup yazamadım diye
Kızma bana...
 
Elleri değsin istemedim
Gözleri değsin istemedim
Ağlayıp kokluyacaktın
Belki bir ömür taşıyacaktın koynunda
Yaşamak ağrısı asıldı boynumda
Oysa türkü tadında yaşamak isterdim...
 
Ölmek ne garip şey anne!
Bayram kartlarının tutsaklığından aşırıp bayramı
Sedef kakmalı bir kutu içinde
Vermek isterdim çocukların ellerine
Sonra, sonra benim güzel annem
Damdan düşer gibi vurulmak isterdim bir kıza...
 
Gecenin kıyısında durmuşum
Kefenin cebi yok
Koynuma yıldız doldurmuşum
Koşun çocuklar koşun
Sabah üstüme üstüme geliyor...
 
Kısacası güzel annem
Bir çiçeği düşünürken ürpermek yok
Gülmek umud etmek özlemek
Ya da mektup beklemek
Gözleri yatırıp ıraklara....
 
Ölmek ne garip şey anne!
Artik duvarlari kanatırcasına tırnağımla
Şaşkin umutlu şiirler yazamıyacağım
Mutlak bir inançla gözlerimi tavana çakamıyacağım
Baba olamıyacağım örneğin
Toprak olmak ne garip şey anne!...
 
Ölmek ne garip şey anne!
Uçurumlar ki sende büyür
Dagdır ki sende göçer
Ben bayram derim çiçek derim
Çam diplerine açmış kanatlarını kozalak derim
Gül yanaklı çocuğa benzer
Yinede oğlunu yitirmek ne garip şey anne...
 
Her kavgada ölen benim
Bayrak tutan çarpışan
Her kadın toprağı tırnaklıyarak
Doğurur beni
Özlem benim kavga benim aşk benim...
 
Bekle beni anne
Bir sabah çıkagelirim
Bir sabah anne bir sabah
Acını süpürmek için açtığında kapıyı
Adı başka sesi başka
Nice yaşıtım
Koynunda çiçekler
Çicekler içinde yeni bir ülke getirirler....
 
الترجمة

Strana Şeveqê

Min li vê derê megere
Dayê megere
Li derî navê min mepirse
Stêrk ketine porê te
Dayê meqetîne, megrî..
 
Rûyê min wusandî çendîne
Min çavê xwe li şeveqê bûm
Dema dirêj dibû destê min
Guhê min li kirîşê
Min bêriya mirinê kire dayê
Digel wek dînan xwastina jiyanê..
 
Ax.. Xwezî min bida
Li her dayikê dilê wê di dest de
Li seranser lawan
Û li keçan hatiye birîn
Li welatekî diyarî
 
Xeyalên bêsînor
Bi erêkirina xwe ciwan
Bi ecêbmayîna xwe zarok
Bi dewrkirina hevraza xwe
Ji dizî ve jan da
Li gepa min kulîlk
 
Pîr Sultanî biramîn dayê, Şêx Bedredîn
Borlukçe û Kemalê Torlaqî
Mirovan biramîn dayê
Biramîn ku dilê te biheje
Biramîn ku wê demê li wê rojên xweş bawer dikin
Bila kevokurkek bifire..
 
Min li vê derê megere
Dayê megere
Li derî navê min mepirse
Stêrk ketine porê te
Dayê meqetîne, megrî..
 
Ango dayika min a rind
Li şeveqa bilind a welatê min digel firîna stêrkan hebe
Rûniştim li nava stêran min xwîna xwe ya xemgîn vexwar
Çi hesteke ecêb e mirin
Keçikên min ew maçkirî dihên bîra min
Helbet divê vegotinrke wê hebe li çûna sêdarê...
 
Li paş li ser masê stûxwar
Ma pênûs û lênûs
Min bibexşîne dayika min a rind
Ji ber bi şêweya lawî min peyamek nenivîsand
Bi min re nexeyîde..
 
Min nexwast dest bavêjinê
Min nexwast çavên lê bikeve
Tuyê bigiriya û bîn bikira
Dibe ku li seranserê temenê xwe veşarta li dilê xwe
Jana jiyînê hat dalîqandin li bejna min
Herwuha bi tsma stranan min dixwast bijîm
 
Mirin çi tişteke ecêb e dayê!
Cejna bi ser qulipandina kertên cejnê
Li nava qutiyeke ser mircan
Min dixwast bida destê zarokan
Paşê, paşê dayika min a rind
Wek ser xênî werim xwarê dixwazim dil bikevim li keçekê
 
Li rexê şevê sekinî me
Birîka kefenê tune
Min stêrk hêmbiz kirine
Bazdin zarokno bazdin
Sibe bi çaralî ser min de dihê
 
Bi kurtasî dayika min a rind
Bi ramandina kulîlkekê tirs tune
Kenîn, hêvîkirin, bêrîkirin
An sekna li peyamekê
Çavê girtin û li dûrahiyê...
 
Mirin çi tişteke ecêb e dayê!
Êdî bi xwîna tiliyan li dîwaran
Ezê helbest ecêb û hêvîdar nenivîsim
Bi baweriyeke rijd ezê çavê xwe nakutim binbanê
Wek mînak ezê nebim bav
Axbûn çi tişteke ecêb e dayê...!
 
Mirin çi tişteke ecêb e dayê!
Bafirok ku bi te re mezin dibin
Çiya ku bi te re koç dike
Ez dibêm cejn, dibêm kulîlk
Ez dibêm gûzika li binê çamê baskên xwe vekiriye
Dişibihe zarokê gepşêrîn
Carde jî wundakirina law çi tişteke ecêb e dayê..
 
Ê li her şerî de dimire ez im
Ê alê digire, êrîş dike
Her jin bi xerepûşkan
Min dihîne dunyê
Bêrîkirin ez im, şer ez im, evîn ez im...
 
Li hêviya min be dayê
Sibeyekê nişka ve ezê werim
Dema tu ji bo jana ber derî bimalî derî vekî
Navê wê cuda, dengê wî cuda
Gelek hevsalên min
Li himbêza te kulîlk
Dê welateke nû ya nava kulîlkan de bînin...
 
التعليقات