Santa Lucia (إلى الكرواتية ترجم)

الإعلانات
الأيطالية

Santa Lucia

Sul mare luccica l’astro d’argento.
Placida è l’onda, prospero è il vento.
Sul mare luccica l’astro d’argento.
Placida è l’onda, prospero è il vento.
Venite all’agile barchetta mia,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Venite all’agile barchetta mia,
Santa Lucia! Santa Lucia!
 
Con questo zeffiro, così soave,
O, com’è bello star' sulla nave!
Con questo zeffiro, così soave,
O, com’è bello star' sulla nave!
Su passeggeri, venite via!
Santa Lucia! Santa Lucia!
Su passeggeri, venite via!
Santa Lucia! Santa Lucia!
 
O dolce Napoli, o suol beato,
Ove sorridere volle il creato!
O dolce Napoli, o suol beato,
Ove sorridere volle il creato!
Tu sei l'impero dell’armonia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
Tu sei l'impero dell’armonia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
 
تم نشره بواسطة evfokasevfokas في الثلاثاء, 11/10/2011 - 06:58
تعليقات الناشر:
إلى الكرواتية ترجمالكرواتية
Align paragraphs
A A

Sveta Lucija

Nad morem svjetluca zvijezda srebrna
Ugodni su valovi, dobri vjetrovi
Nad morem svjetluca zvijezda srebrna
Ugodni su valovi, dobri vjetrovi
Dođite u moju živahnu barku,
Sveta Lucija! Sveta Lucija!
Dođite u moju živahnu barku,
Sveta Lucija! Sveta Lucija!
 
S ovim vjetrićem, tako slađahnim
O, kako je lijepo biti na barci!
S ovim vjetrićem, tako slađahnim
O, kako je lijepo biti na barci!
Vi putnici, dođite ovamo!
Sveta Lucija! Sveta Lucija!
Vi putnici, dođite ovamo!
Sveta Lucija! Sveta Lucija!
 
O slatki Napulju, o tlo blaženo,
Gdje smiješiti se želi svako stvorenje!
O slatki Napulju, o tlo blaženo,
Gdje smiješiti se želi svako stvorenje!
Ti si carstvo sklada!
Sveta Lucija! Sveta Lucija!
Ti si carstvo sklada!
Sveta Lucija! Sveta Lucija!
 
تم نشره بواسطة M de VegaM de Vega في الأحد, 03/03/2019 - 00:56
تعليقات الكاتب:

Pjesma je narodna napolitanska, zapisao ju je Teodoro Cottrau i preveo ju na talijanski. Pripada "barcarolama" - pjesama pjevanim na barkama, Sveta Lucija u pjesmi dio je Napulja: https://en.wikipedia.org/wiki/Borgo_Santa_Lucia

التعليقات