Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Sarajevski Dućani (إلى العبرية ترجم)

طلب تصويب الأخطاء
البوسنية
البوسنية
A A

Sarajevski Dućani

Jutros rano prodjoh
Kraj morica Hana
Sretoh lijepu Djulu
Pokraj bezistana
Asik jedno na drugo
Gleda smo se zadugo
 
Hem je sokak tjesan
Hem ja momak bjesan
Ja joj Bogme reko
I dva i tri puta
Asik sik jesam na tebe
Iskacu te zasebe
 
Nasmija se Djula
I na njoj djerdani
Stadose predamnom
Igrati ducani
Aman, aman ja rabi
Ja kad je se dograbi
 
Pomrsi joj kose
Pokidah djerdane
A ona se vise ne
Nasmija name
Samo rece arsuze
Svu me vatra obuze
Samo rece hrsuze
Svu me vatra obuze
 
تم نشره بواسطة LiberalismanLiberalisman في الأحد, 16/01/2022 - 07:13
تم تعديله آخر مرة بواسطة MissAtomicLauMissAtomicLau في الأثنين, 23/05/2022 - 05:02
إلى العبرية ترجمالعبرية
Align paragraphs

דוכני סרייבו

השכם בבוקר עברתי
ליד מוריצ׳ה-חאן1
ופגשתי את ג׳ולה יפת התואר
ליד בזאר.
בעשיק 2 אחת על השני
הסתכלנו ארוכות.
 
הן הסמטה צרה,
הן אני עלם רגזן,
אני, בחיי ראשי, אמרתי לה
גם שתיים, גם שלוש פעמים:
אני מעשק 3 אותך,
אני אבקש את ידך!
 
הצטחקה ג׳ולה,
ואיתה ג׳רדאנים 4.
ומול עיניי החלו
מרקדים הדוכנים.
אמן, אמן, יא ראבי!5
כאשר חטפתי אותה בזרועותיי,
 
ליטפתי את שיערה,
קרעתי את הג׳רדאנים,
אך היא
לא חייכה אלינו יותר.
רק אמרה: חסר בושה!
אני כולי לוהטת!
רק אמרה: חצוף!
אני כולי לוהטת!
 
  • 1. פונדק בסרייבו.
  • 2. עשיק — אהבה מרתקת וחזקה עד מאוד, תשוקה.
  • 3. אוהב בלהט, מלא בתשוקה.
  • 4. שרשרת מטבעות משמשת כמחרוזת.
  • 5. אוי, אלוהים אדירים!
شكراً!
تم نشره بواسطة AdelaideArtAdelaideArt في السبت, 21/05/2022 - 17:02
تعليقات الكاتب:

כדי לשמר את אותנטיות השיר, השתדלתי לא לתרגם את המילים מתורכית וערבית והסברתי את פירושיהן. Wink smile

אני מאוהבת בחלק של: אמן, יא ראבי!😂

كاتب الترجمة يطلب التصحيح، بمعنى أنه سيكون سعيدا لتلقي التعديلات والاقتراحات حول ترجمته، إن كنت محترفا في كلتا اللغتين فتعليقاتك ستكون موضع ترحيب
التعليقات
Read about music throughout history