Sealed With a Kiss (إلى الألمانية ترجم)

الإعلانات
إلى الألمانية ترجمالألمانية
A A

Bezegeld met een kus

النسخ: #1#2
Hoewel wij voor de zomer afscheid moeten nemen
beloof ik jou dit, mijn liefste
Ik stuur je iedere dag al mijn liefde per brief,
bezegeld met een kus.*
 
Ja, 't zal een kille, eenzame zomer zijn
Maar ik zal de leegte opvullen.
Ik stuur jou iedere dag al mijn dromen in een brief,
bezegeld met een kus.
 
Ik zal je bij zonlicht zien,
jouw stem zal ik overal horen.
Ik zal me naar jou spoeden om jou teder te knuffelen
maar, liefste, je zult er niet zijn
 
Ik wil geen afscheid nemen voor de zomer,
omdat ik weet dat we de liefde zullen missen.
Laten we dus een belofte doen
om elkaar in september te ontmoeten
en dit met een kus bezegelen.
 
Ja, 't zal een kille, eenzame zomer zijn
Maar ik zal de leegte opvullen.
Ik stuur jou iedere dag
al mijn dromen in een brief,
bezegeld met een kus.
 
Bezegeld met een kus
Bezegeld met een kus
Bezegeld met een kus
 
تم نشره بواسطة azucarinhoazucarinho في الجمعة, 20/12/2013 - 22:32
تم تعديله آخر مرة بواسطة azucarinhoazucarinho في الثلاثاء, 14/03/2017 - 22:04
تعليقات الكاتب:

To seal kan zowel verzegelen als bezegelen betekenen. In het eerste couplet kan de dichter bedoeld hebben dat hij zijn 'love' bezegeld met een kus en/of de brief verzegeld met diezelfde kus.
Een aardige dubbelzinnigheid.
enz.

الإنكليزيةالإنكليزية

Sealed With a Kiss

التعليقات