Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Rafet El Roman

    Sen Olmazsan ← إلى الروسية ترجم

  • 6 translations
    الإنكليزية #1
يشارك
حجم الخط
الترجمة
Swap languages

Если тебя не будет

Если тебя не будет, у этой жизни совершенно ведь нет смысла, поверь, как бы объяснить
Как холодны ночи, тянущиеся до утра, невозможно терпеть, если тебя нет
Никогда не встану и не проснусь ото сна, если не услышу тебя
Останусь, свернувшись в своей кровати с болью, если не заключишь в объятия меня
 
Если не поймешь
(Ты) никогда не любил(а)…
 
Ах это я, твой(-я) пленный(-ая), везде с тобой
Внезапно умирают чайки на своих морях, когда ты уходишь
То смятение, то суматоха, мое положение блуждает посреди пустоты
 
А ты не знаешь
Причина моей жизни, моя судьба, мое последнее дыхание – только ты
Ах это я, твой(-я) пленный(-ая), везде с тобой
А ты не знаешь
Причина моей жизни, моя судьба, мое последнее дыхание – только ты
 
Sen olmazsan bu hayatın hiç anlamı yok ki inan nasıl anlatsam
Если тебя не будет, у этой жизни совершенно ведь нет смысла, поверь, как бы объяснить
Sabahlara uzayan geceler ne soğuk dayanılmaz sen yoksan
Как холодны ночи, тянущиеся до утра, невозможно терпеть, если тебя нет
Hiç kalkmayacağım ve uyanmayacığım uykudan seni duymazsam
Никогда не встану и не проснусь ото сна, если не услышу тебя
Kıvrılıp kalacağım yatağımda acıyla gelip beni sarmazsan
Останусь, свернувшись в своей кровати с болью, если не заключишь в объятия меня
Anlamazsan
Если не поймешь
Hiç sevmedin…
(Ты) никогда не любил(а)…
 
Ah şu ben sana tutsak dört bucak yedi iklim seninleyim
Ах это я, твой(-я) пленный(-ая), везде с тобой
Aniden can veriyor denizlerinde martılar sen giderken
Внезапно умирают чайки на своих морях, когда ты уходишь
Bir telaş bir kargaşa dolanır dururum bir boşluğun ortasında
То смятение, то суматоха, мое положение блуждает посреди пустоты
Ve sen bilmiyorsun
А ты не знаешь
Yaşama sebebim kaderim son nefesim tek sensin.
Причина моей жизни, моя судьба, мое последнее дыхание – только ты
 
Ah şu ben sana tutsak dört bucak yedi iklim seninleyim
Ах это я, твой(-я) пленный(-ая), везде с тобой
Ve sen bilmiyorsun
А ты не знаешь
Yaşama sebebim kaderim son nefesim tek sensin.
Причина моей жизни, моя судьба, мое последнее дыхание – только ты
 
كلمات أصلية

Sen Olmazsan

كلمات الاغنية (التركية)

الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Rafet El Roman: أعلى count@
Idioms from "Sen Olmazsan"
التعليقات