Sevil Neşelen (إلى الروسية ترجم)

Advertisements
التركية

Sevil Neşelen

Sevil, neşelen,
Sevme, yanarsın
Bir sarı saçı okşar, kanarsın
O bir gölgedir, varlık sanırsın
 
Sevil de sevme; ağlama, ağlat
Yoksa zehrolur bu tatlı hayat
 
Sevda çölünden geçerse yollar
Bütün bir ömür ah ile dolar,
İnan ki gençlik gülden tez solar…
 
Sevil de sevme; ağlama, ağlat
Yoksa zehrolur bu tatlı hayat
Yoksa zehrolur bu tatlı hayat
 
تم نشره بواسطة claire.philippe.986claire.philippe.986 في الثلاثاء, 06/08/2013 - 22:45
تم تعديله آخر مرة بواسطة amateuramateur في الأثنين, 18/09/2017 - 16:12

Будь любимым и веселись

Будь любимым и веселись!
Не люби, а то сожжешься!
Только и обманешься лаская светлые волосы.
Это - тень, а ты думаешь она там. *
 
Будь лубимым, но не люби; не плачь, а заставь плакать.
Не то, этот сладкий мир превратится в яд.
 
Если дороги ведут к пустыне любви,
Вся жизнь наполнится сожалениями
И поверь, что молодость увянет быстрее чем роза.
 
Будь лубимым, но не люби; не плачь, а заставь плакать.
Не то, этот сладкий мир превратится в яд,
Не то, этот сладкий мир превратится в яд.
 
Aksini yazmamış isem tüm çeviriler bana aittir, isteyen istediği çevirimi alıp, istediği yerde kullanabilir, kendininki gibi gösterebilir. Rahat olun.
تم نشره بواسطة vodkapivovodkapivo في السبت, 09/09/2017 - 11:42
Added in reply to request by NailasssNailasss
ترجمات أخرى للأغنية "Sevil Neşelen"
الروسية vodkapivo
Göksel: Top 3
See also
التعليقات