Shadows of the big man (إلى الروسية ترجم)

Advertisements

В тени кумира

О, как я долго был- в кумира тени той...
Как я долго терпел, как я не был собой.
Знаешь ли, как сильна эта тень-
Он на солнце, но мрачен холодный твой день.
О- о, в тени кумира я (х 2)
Как жизнь проходит- не знать то никому-
И семью бы продать - угодить бы ему.
Как я долго терпел- и я не был собой-
Нужен ли я себе такой- я не спорил с судьбой.
И полюбил бы я весь мир-
Коль отпустил меня б мой кумир-
Всё, что хочу - цепь ту оборвать-
Из тени прочь, стать свободным опять.
О- о, из тени кумира- вспять (х 4)
 
تم نشره بواسطة dmytro.bryushkovdmytro.bryushkov في الخميس, 03/01/2013 - 19:05
الإنكليزيةالإنكليزية

Shadows of the big man

Idioms from "Shadows of the big ..."
See also
التعليقات