Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Mohamed Mounir

    شرم برم ← إلى الإنكليزية ترجم

يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

شرم برم

شرم برم حالى غلبان
شرم برم حالى تعبان
دنيا غرورة وكذابه
لكن جميلة وجذابه
 
مجاريح ونعشقها صبابه
ادينا و ادى حال الانسان
شرم برم حالى غلبان
شرم برم حالى تعبان
 
مجنونة خالص ترالالى
بكلمه تعزل وتولى
فى لحظه تاخد ماتخلى
امان امان يالالالى امان
 
شرم برم حالى غلبان
شرم برم حالى تعبان
دلوعة ماشيه بتتغندر
بين الإمام و الشاهبندر
والغاوى قاعد يستنظر
حب العزيز يطرح رمان
 
شرم برم حالى غلبان
شرم برم حالى تعبان
يا حلم يا جناح المساكين
ياوعد من ورد البساتين
ملايين ربيع رايحين جايين
والكون حزين من غير الوان
شرم برم حالى غلبان
شرم برم حالى تعبان
 
الترجمة

Shorom Borom

Shorom borom 1 I'm miserable
shorom borom I'm tired
life is deceptive and a liar,
but beautiful and attractive
 
we're hurt yet we are insatiable,
that's how man is
shorom borom I'm miserable,
shorom borom I'm tired
 
completely crazy taralalli 2
in an instant it shuts off
in a moment it takes away everything
aman aman 3 yalalalli 4 aman
 
shorom borom I'm miserable,
shorom borom I'm tired
seductively swinging
between the leader, the shahbandar 5
and the one who is waiting for the nut grass 6
to turn into pomegranate 7
 
shorom borom I'm miserable,
shorom borom I'm tired
o' dream, the wing of the broken,
a promise from the roses of the gardens,
millions of springs are going and coming,
and the world is sad and colorless
shorom borom I'm miserable,
shorom borom I'm tired
 
  • 1. this is an expression for a bitter life. it is taken from a saying which translates to something like: if you don't stick with me through the hardships then you don't deserve to be with me when my life is smiling to me. I chose to leave it as it is because he's already using other more precise words for how harsh life is.
  • 2. this word is also in the saying that has shorom borom in it. It means something like: when life smiles at me. However, in this context I think he's just using it because it rhymes with the other words in this line
  • 3. often used in folk songs and mawaweel
  • 4. rhymes with taralalli
  • 5. https://en.wikipedia.org/wiki/Shahbandar
  • 6. these are widely used seeds that are like nuts https://en.wikipedia.org/wiki/Cyperus_esculentus#Uses
  • 7. means someone who is waiting for something that won't happen. Perhaps a way to describe those who are obsessed with life and its pleasures
التعليقات