Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Mor ve Ötesi

    Son sabah ← إلى الروسية ترجم

يشارك
حجم الخط
الترجمة
Swap languages

Последнее утро

Не из всего рождается песня,
И не из каждой песни что-то выходит.
Твое сердце и душа это понимают.
На самом деле, твой рассказ еще не окончен.
 
Какой смысл в правде, если глаза врут?
Если бы ты знал заранее, то плакал бы в конце?
Услышат ли, поймут ли, когда спросишь:
«Сгорит ли великий миг передо мной?»
 
Может быть, последнее утро,
А, может, просто весна.
Возьми, возьми же мой разум и поставь время на его место.
Я больше не хочу иной темноты,
Если эта любовь прекраснее, чем сон.
 
Не из всего рождается песня,
И не из каждой песни что-то выходит.
Твое сердце и душа это понимают.
На самом деле, твой рассказ еще не окончен.
 
Может быть, последнее утро,
А, может, просто весна.
Возьми, возьми же мой разум и поставь время на его место.
Я больше не хочу иной темноты,
Если эта любовь прекраснее, чем сон.
 
كلمات أصلية

Son sabah

كلمات الاغنية (التركية)

Mor ve Ötesi: أعلى count@
التعليقات