Song to say goodbye (إلى الفارسية ترجم)

Advertisements

ترانه ای برای وداع

تو یکی از اشتباهات خداوندی
گریه می کنی، پوستت به طرز فجیعی از بین رفته
به خوبی میدونم که چه دردی داره
ولی باز هم بهم اجازه ورود (به درونت رو) نمیدی
حالا در رو میشکونم تا تلاش کنم
چهره ورم کرده ــت رو نجات بدم
با این که دیگه بهت علاقه ای ندارم
دروغ میگی، سعی داری زمان رو تلف کنی ...
 
ترانه ای برای وداع
ترانه ای برای وداع
ترانه ای برای ...
 
قبل از اینکه معصومیتمون رو از دست بدیم
تو همیشه یکی از اون آدم هایی بودی
که انگار مورد لطف خدا قرار گرفتن و خوش شانسن
و صدات منو به گریه می انداخت
 
تو پسر ِ طبیعت بودی
کسی که می تونستم باهاش ارتباط برقرار کنم
زهرت رو بهم ریختی
و تبدیل به یه پیچش کثیف سرنوشت شدی
 
حالا سعی دارم بیدارت کنم
تا از این آسمون مایع بیرون بِکِشمت
چون اگه موفق نشم، کار جفتمون تمومه
همراه با آهنگ وداع تو که تنها چیزی ــه که مونده
 
ترانه ای برای وداع
ترانه ای برای وداع
ترانه ای برای ...
 
قبل از اینکه معصومیتمون رو از دست بدیم
تو همیشه یکی از اون آدم هایی بودی
که انگار مورد لطف خدا قرار گرفتن و خوش شانسن
و صدات منو به گریه می انداخت
 
این یه ترانه برای وداعــه
 
تم نشره بواسطة arn31arn31 في السبت, 27/10/2012 - 14:58
الإنكليزيةالإنكليزية

Song to say goodbye

التعليقات