Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

Soviet Union National Anthem [Hymn of the USSR (1977)] - Гимн СССР (Gimn SSSR)

Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов,
Единый, могучий Советский Союз!
 
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот! 
Партия Ленина - сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
 
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
На правое дело он поднял народы, 
Hа труд и на подвиги нас вдохновил! 
 
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот! 
Партия Ленина - сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
 
В победе бессмертных идей коммунизма 
Мы видим грядущее нашей страны, 
И Красному знамени славной Отчизны 
Мы будем всегда беззаветно верны.
 
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот! 
Партия Ленина - сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
 
الترجمة

Quốc ca Liên Xô

Liên bang không thể chia cắt của những nước cộng hòa tự do
Mãi mãi liên kết bởi nước Nga vĩ đại
Được tạo nên bởi ý nguyện của nhân dân
Đó chính là Liên bang Xô viết thống nhất và hùng mạnh
 
Điệp khúc:
Vinh quang thay tổ quốc tự do của chúng ta
Thành trì vững chắc của tình đoàn kết các dân tộc
Đảng của Lenin – sức mạnh của nhân dân
Đưa chúng ta tới thành công của chủ nghĩa Cộng sản
 
Ánh mặt trời tự do xuyên qua giông tố
Và Lenin vĩ đại đã dẫn đường
Đưa nhân dân tiến lên quyền năng đích thực
Trong lao động và chiến đấu được ghi thành kỳ công
 
[Điệp khúc]
 
Với chiến thắng của lý tưởng cộng sản bất diệt
Chúng ta thấy tương lai của đất nước mến yêu
Dưới màu đỏ của lá cờ Tổ Quốc
Chúng ta nguyện sẽ mãi mãi trung thành
 
[Điệp khúc]
 
التعليقات