Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
يشارك
حجم الخط
الترجمة
Swap languages

La caja de música

Un hombre pequeño desear morir
Desea estar completamente solo
El pequeño corazón se detuvo durante horas
Así que se podría decir que había muerto
Y fue enterrado en la tierra mojada
Con una caja de música en la mano
 
Las primeras nieves cubrieron la tumba
El niño se ha despertado suavemente
En una noche fría de invierno
El corazón se despierta
 
A medida que la escarcha desaparece
La caja de música ha levantado
Una melodía en el viento
Y en el suelo canta el niño
 
Aúpa, Aúpa, jinete
y ningún ángel aparecerá
mi corazón ya no late
solo suena la lluvia en la tumba
aúpa, aúpa, jinete
una melodía en el viento
mi corazón ya no late más
y en el suelo canta el niño
 
La luna fría en su mayor esplendor
Oye los llantos en la noche
Y ningún ángel aparece
Solo suena la lluvia en la tumba
 
Entre los duros tablones de roble
La caja de música suena
Una melodía en el viento
Y el niño canta en el viento
 
Aúpa, Aúpa, jinete
y ningún ángel aparecerá
mi corazón ya no late
solo suena la lluvia en la tumba
aúpa, aúpa, jinete
una melodía en el viento
mi corazón ya no late más
y en el suelo canta el niño
 
Aúpa, aúpa, jinete
Mi corazón ya no late más
 
En el domingo de la muerte se oye
En el cementerio esa melodía
Entonces lo desenterraron
Para salvar el corazón del niño
 
Aúpa, Aúpa, jinete
una melodía en el viento
mi corazón ya no late
y en el suelo canta el niño
aúpa, aúpa, jinete
y ningún ángel aparecerá
mi corazón ya no late más
y ya sólo la lluvia cae en la tumba
 
كلمات أصلية

Spieluhr

كلمات الاغنية (الألمانية)

Rammstein: أعلى count@
Idioms from "Spieluhr"
التعليقات
MaulerMauler    الأثنين, 01/08/2011 - 22:28

letzte Zeile ist falsch (bevor man copy&paste anwendet erstmal durchlesen!)

ToleTole
   الأربعاء, 03/08/2011 - 21:59

Ja natürlich die letzte Zeile ist nicht richtig, danke schön Mauler