-
Srdce nehasnou ← إلى الإنكليزية ترجم
✕
الترجمة
Hearts will go on
Sometimes it is known what God prepares
And that you can’t see all the places
But God is a good-natured God, an altruist
Who gave me you, home, a haven
That’s where you are
My whole world
Gracious embrace
And a wild flight
And music around us
One of the beautiful things
That sends shivers down our spines
You know, hearts will go on
But it may happen
Like so many times
That I’ll suddenly get scared
You mustn’t give up then
I keep shining on illuminating all your paths
You, the only one of all the stars
And if the stream carries me away
You have to float
On a laurel raft
And don’t fall asleep
I keep shining on illuminating all your paths
You, the only one of all the stars
And I can already feel now how time flies
I want to hear your voice before I fall asleep
Let these few moments stay forever
When you were singing so powerfully
Your root is solid as a trunk
But don’t forget that trees grow tall,
There are thousands of routes in tree tops
We’ll meet at the end of each
You know, hearts will go on
But it may happen
Like so many times
That I’ll suddenly get scared
You mustn’t give up then
I keep shining on illuminating all your paths
You, the only one of all the stars
And if the stream carries me away
You have to float
On a laurel raft
And don’t fall asleep
I keep shining on illuminating all your paths
You, the only one of all the stars
You know, hearts will go on
But it may happen
Like so many times
That I’ll suddenly get scared
You mustn’t give up then
I keep shining on illuminating all your paths
You, the only one of all the stars
And if the stream carries me away
You have to float
On a laurel raft
And don’t fall asleep
I keep shining on illuminating all your paths
Sometimes it is known what God prepares
poetic
شكراً! ❤ | ||
thanked 17 times |
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
تم نشره بواسطة g0rn في 2019-05-25
تعليقات الكاتب:
English translation/subtitles: Martin Skřivan
مصدر الترجمة:
✕
Karel Gott: أعلى count@
1. | Ombra mai fu |
2. | Srdce nehasnou |
3. | Kdepak ty, ptáčku, hnízdo máš? |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
g0rn
الاسم g0rn
الدور: عضو
مساهمة30 translations, 23 songs, 139 thanks received, 16 translation requests fulfilled for 10 members, 6 transcription requests fulfilled, added 18 idioms, explained 4 idioms, left 5 comments
لغات native التشيكية, طليق السولفاكية, advanced الإنكليزية, intermediate الروسية, beginner الاسبانية