S'të fal (إلى الهنغارية ترجم)

Advertisements
الألبانية

S'të fal

Vjen një kohë kuptim tjetër çdo gjë merr
Bëhet vonë dashurisë i humb çdo vlerë
Vjen një kohë dhimbjet shpirtit ndjej
Lodhesh kot e kërkon por nuk e gjen
 
Sonte unë betohem do të harroj unë ty
U lodha me ty
Jo s’më meritove do të jem më mirë
Dot mundëm pa ty
 
Se mendoja fundin jo
Jo s’të fal, s’të fal
Ishe krejt çfar kisha unë
Jo s’të fal, s’të fal
 
Vjen një kohë kuptim tjetër çdo gjë merr
Bëhet vonë dashurisë i humb çdo vlerë
Vjen një kohë dhimbjet shpirtit ndjej
Lodhesh kot e kërkon, nuk e gjen
 
Se mendoja fundin jo
Jo s’të fal, s’të fal
Ishe krejt çfar kisha unë
Jo s’të fal, s’të fal
 
S’të fal, s’të fal, s’të fal…
S’të fal…
S’të fal…
 
تعليقات الناشر:

Music: Zzap, Lindita Halimi
Lyrics: Lindita Halimi

Nem bocsájtok meg neked

Eljön az idő és minden új értelmet nyer,
késő lesz és a szerelem elveszti az értékét.
Eljön az idő, érzem a lelkem fájdalmát.
Hiába keresed, kutadod de nem találod.
 
Ma éjjel esküszöm hogy meg fogok bocsájtani,
mert elegem van belőled.
Nem, nem érdemelsz meg engem, jobb leszek
végigcsinálom majd nélküled.
 
Nem gondoltam a végre, nem.
Nem, nem bocsájtok meg neked, nem bocsájtok meg neked.
Te voltál mindenem.
Nem, nem bocsájtok meg neked, nem bocsájtok meg neked.
 
Eljön az idő és minden új értelmet nyer,
késő lesz és a szerelem elveszti az értékét.
Eljön az idő, érzem a lelkem fájdalmát.
Hiába keresed, kutadod de nem találod.
 
Nem gondoltam a végre, nem.
Nem, nem bocsájtok meg neked, nem bocsájtok meg neked.
Te voltál mindenem.
Nem, nem bocsájtok meg neked, nem bocsájtok meg neked.
 
Nem bocsájtok meg neked, nem bocsájtok meg neked, nem bocsájtok meg neked.
Nem bocsájtok meg neked...
Nem bocsájtok meg neked...
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
تم نشره بواسطة ZolosZolos في الأحد, 29/01/2017 - 18:47
تعليقات الكاتب:

Based on English translation.

التعليقات