Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
يشارك
حجم الخط
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Swap languages

Summer Wine

(Intro: Lana Del Rey)
Strawberries, cherries and an angel's kiss in spring
My summer wine is really made from all these things
 
(Verse 1: Barrie James O'Neill)
I walked in town on silver spurs that jingled to
A song that I had only sang to just a few
She saw my silver spurs and said lets pass some time
And I will give to you summer wine
Oh, Summer wine
 
(Chorus: Lana Del Rey)
Strawberries, cherries and an angel's kiss in spring
My summer wine is really made from all these things
Take off your silver spurs and help me pass the time
And I will give to you summer wine
Mm, Summer wine
 
(Verse 2: Barrie James O'Neill)
My eyes grew heavy and my lips, they could not speak
I tried to get up but I couldn't find my feet
She reassured me with an unfamiliar line
And then she gave to me more summer wine
Mm, Summer wine
 
(Chorus: Lana Del Rey)
Strawberries, cherries and an angel's kiss in spring
My summer wine is really made from all these things
Take off your silver spurs and help me pass the time
And I will give to you summer wine
Mm, Summer wine
 
(Verse 3: Barrie James O'Neill & Lana Del Rey)
When I woke up, the sun was shining in my eyes (in my eyes)
My silver spurs were gone, my head felt twice its size (in my eyes, uh)
She took my silver spurs, a dollar and a dime (Uh, Uh)
And left me cravin' for more summer wine
Oh, uh, Summer wine
 
(Chorus: Lana Del Rey & Barrie James O'Neill)
Strawberries, cherries and an angel's kiss in spring
My summer wine is really made from all these things
Take off your silver spurs and help me pass the time
And I will give to you summer wine
Mm, Summer wine
Mm, Summer wine
Mm, Summer wine
 
(Outro: Lana Del Rey)
Ta ta da, ta da ta ta
Tu tu tu du, tu da
Tu tu tu da, tu da
Ah, ah
 
الترجمة

Yaz Şarabı

Baharda çilekler, kirazlar ve bir meleğin öpücüğü
Yaz şarabım gerçekten tüm bunlardan yapılıyor
 
Şehirde şıngırdayan gümüş mahmuzlar üzerinde yürüdüm
Sadece bir kaç kişiye söylediğim bir şarkı
Gümüş mahmuzlarımı gördü ve biraz zaman geçirelim dedi
Ve sana yaz şarabını vereceğim
Oh, Yaz şarabı
 
Baharda çilekler, kirazlar ve bir meleğin öpücüğü
Yaz şarabım gerçekten tüm bunlardan yapılıyor
Gümüş mahmuzlarını çıkar ve zaman geçirmeme yardım et
Ve sana yaz şarabını vereceğim
Oh, Yaz şarabı
 
Gözlerim ağırlaştı ve dudaklarım konuşamadı
Ayağa kalkmayı denedim ama ayaklarımı bulamadım
Tanıdık olmayan bir çizgiyle beni rahatlattı
Ve daha sonra bana daha sonra yaz şarabı verdi
Mm, Yaz şarabı
 
Baharda çilekler, kirazlar ve bir meleğin öpücüğü
Yaz şarabım gerçekten tüm bunlardan yapılıyor
Gümüş mahmuzlarını çıkar ve zaman geçirmeme yardım et
Ve sana yaz şarabını vereceğim
Mm, Yaz şarabı
 
Uyandığımda güneş gözlerimde parlıyordu (gözlerimde)
Gümüş mahmuzlarım gitmişti, başım iki katı büyüklüğündeydi (gözlerimde, uh)
Gümüş mahmuzlarımı aldı, bir dolar ve bir kuruş (Uh, Uh)
Ve beni daha fazla yaz şarabı için özlemle bıraktı
Oh, uh, Yaz şarabı
 
Baharda çilekler, kirazlar ve bir meleğin öpücüğü
Yaz şarabım gerçekten tüm bunlardan yapılıyor
Gümüş mahmuzlarını çıkar ve zaman geçirmeme yardım et
Ve sana yaz şarabını vereceğim
Mm, Yaz şarabı
Mm, Yaz şarabı
Mm, Yaz şarabı
 
Ta ta da, ta da ta ta
Tu tu tu du, tu da
Tu tu tu da, tu da
Ah, ah
 
كاتب الترجمة يطلب التصحيح، بمعنى أنه سيكون سعيدا لتلقي التعديلات والاقتراحات حول ترجمته، إن كنت محترفا في كلتا اللغتين فتعليقاتك ستكون موضع ترحيب
Lana Del Rey: أعلى count@
التعليقات