Take Me to Texas (إلى الفارسية ترجم)

Advertisements
إلى الفارسية ترجم

منو به تگزاس ببر

منو به تگزاس ببر
دویست سال پیش
جایی که افتخار از خاکسترهای
سن جاسینتو* برخاست
هنوز هم هر قلبی را به طپش در می آورد
همچون صدای غرش نبرد
جایی که من در آنجا متولد شدم جایی که من در آنجا بزرگ شدم پس وقتی می میرم
 
منو به تگزاس ببر، به دشت های وسیع و دلباز
ریو گرانده* در رگ های من است
آنجا بهشت است و لذا درخواست من این است که
منو به جایی در تگزاس ببر
تنها خانه ای که می شناسم
من بچه آلامو* هستم
*و رز زرد
پس وقتی می روم
 
منو به تگزاس ببر
جایی که پدرم در آنجا کار میکرد
جایی که خون و عرق و اشکهایش
هنوز هم در آن خاک سرخ، اسبهای وحشی پالومینو* میدوند
گاوچران ها (کابوی ها) پادشاهانند
و اگر من خیلی از مسیر دور شوم
اجازه خواهم داد رویاهای تک *ستاره ام
 
منو به تگراس ببرند، به دشتهای دلباز
ریو گرانده در رگهای من است
آنجا بهشت است و لذا درخواست من این است که
منو به هر جا در تگزاس ببر
تنها خانه ای که می شناسم
من بچه آلامو هستم
و رز زرد
پس وقتی می روم، منو به تگزاس ببر
 
چیزی در آسمان وجود دارد
و در چشمان مادرت
لذا حتی اگر سعی کنی از اینجا بروی
تو نهایتا" در جاده ای و مکانی
خواهی بود با انگشت شستت رو به بالا
آنها وقتی از تو میپرسند عازم کجا هستی، تو فقط خواهی گفت
 
منو به دالاس*، فورت ورث*، سن آنتونیو*، هیوستون*، لاردو گالوستون* یا آستین*
شاید هم به ابلین* ببر
نزدیکترین جا به بهشت خلیج مکزیک که تا بحال دیده ام
من بچه آلامو هستم
و رز زرد
پس وقتی می روم
منو به تگزاس ببر، مم، همم
 
منو به تگزاس ببر
اوه، منو به تگزاس ببر
منو به تگزاس ببر
 
تم نشره بواسطة N.F.N.F. في الأثنين, 18/02/2019 - 01:26
تم تعديله آخر مرة بواسطة N.F.N.F. في الأربعاء, 20/02/2019 - 17:22
تعليقات الكاتب:

:نبرد سن جاسینتو*
نبردی بود که بین قوای تگزاسی و ژنرال سانتا آنای مکزیکی در ۲۱ آوریل ۱۸۳۶ رخ داد و منجر به شکست مکزیک و استقلال تگزاس از مکزیک و تشکیل جمهوری تگزاس گردید
این نبرد که در نزدیکی شهر هیوستون امروزی رخ داد، به رهبری ژنرال ساموئل هیوستون و ۱۸ دقیقه بیشتر نپایید و قوای آمریکایی نیروی برتر ارتش مکزیک به فرماندهی آنتونیو لوپز دو سانتا آنا را از پای در آوردند
بنای یادبود سن جاسینتو نیز برای بزرگداشت این واقعه بنا گردیده است
*
ریو گرانده: نام رودخانه ای در تگزاس است و نیز نام نبردی که در محل شهر ریو گرانده در تاریخ ۲۷ دسامبر ۱۸۵۹ بین آمریکا و مکزیک اتفاق افتاد و طی آن حدود ۲۰۰ نفر از افراد تگزاسی و مهاجران دیگر به قتل رسیدند که این رخداد خود دلیلی برای وقوع نبرد بعدی گردید
*
نبرد آلامو: نبردی بود بین قوای تگزاسی و ژنرال سانتا آنای مکزیکی که در ۱۸۳۶
رخ داد و منجر به شکست قوای تگزاس گردید
این نبرد که در ایستگاه مبلغان آلامو در شهر سن آنتونیو در تگزاس رخ داد، به محاصره قوای تگزاسی انجامید، و نهایتاً تمامی ۲۵۰ تگزاسی، از جمله دیوی کراکت مشهور، در این نبرد جان خود را از دست دادند
امروزه سالی دو و نیم میلیون نفر از قلعه آلامو، محل نبرد آلامو، بازدید بعمل می‌آورند، و شعار زیر را به یاد می‌آورند که پس از واقعه آلامو در آمریکا شهرت یافت: آلامو را از یاد نبرید
*
رز زرد تگراس: نام ترانه ای محلی و سنتی مردمی است و نیز لقب زنی به نام امیلی دی وست است که طبق قصه ای در جریانات انقلاب تگزاس به توسط مکزیکی ها همراه با تعداد دیگری از نیروهای تگراس گروگان گرفته شدند
*
پالومینوی سفید: نام نوعی اسب با رنگ مخلوطی از زرد و سفید
*
تک ستاره: لقب ایالت تگزاس است که به معنای استقلال و جدایی آن از موزیک در زمان انقلاب تگزاس بوده و علامت آن وجود یک تک ستاره در پرچم تگزاس است
*
،شهرهای دالاس، فورت ورث، سن آنتونیو، هیوستون، لاردو، گالوستون آستین و ابلین از شهرهای ایالت تگزاس هستند

الإنكليزية

Take Me to Texas

See also
التعليقات