الإعلانات

تملي معاك (Tamally Ma3ak) (إلى الصربية ترجم)

  • الفنان: Amr Diab (عمرو دياب)
  • الأغنية: تملي معاك (Tamally Ma3ak) 31 translations
  • الترجمات أوردو, الألمانية, الأيطالية, الإنكليزية #1, #2, #3, #4, الاسبانية #1, #2 22 more
طلب تصويب الأخطاء

تملي معاك

تملي معاك
ولو حتى بعيد عني
في قلبي هواك
تملي معاك
 
تملي في بالي وفي قلبي
ولا بنساك
تملي واحشني
لو حتى بكون وياك
 
تملي حبيبي بشتاقلك
تملي عنيا تندهلك
ولو حواليا كل الكون
بكون يا حبيبي محتاجلك
 
تملي معاك
معاك قلبي
معاك روحي يا أغلى حبيب
يا أغلى حبيب
 
ومهما تكون بعيد عني
لقلبي قريب
يا عمرى الجاي والحاضر
يا احلى نصيب
 
تم نشره بواسطة Maya14Maya14 في الثلاثاء, 27/01/2009 - 02:40
تم تعديله آخر مرة بواسطة ltlt في الجمعة, 22/05/2020 - 20:23
إلى الصربية ترجمالصربية
Align paragraphs

Uvek sam sa tobom

Uvek sam sa tobom
i onda kada si daleko od mene
tvoja ljubav je u mome srcu
 
Uvek sam sa tobom
uvek si u mojim mislima i u mome srcu
Nikada neću da te zaboravim
Uvek ćeš mi nedostajati
čak i kada sam kraj tebe
 
Uvek sam sa tobom
i onda kada si daleko od mene
tvoja ljubav je u mome srcu
 
Uvek sam sa tobom
uvek si u mojim mislima i u mome srcu
Nikada neću da te zaboravim
Uvek ćeš mi nedostajati
čak i kada sam kraj tebe
 
Uvek čeznem za tobom, draga moja
Uvek te trebam i nikoga više
I ako sam okružen sa celim svetom
Još uvek tebe trebam, draga moja
 
Uvek čeznem za tobom, draga moja
Uvek te trebam i nikoga više
I ako sam okružen sa celim svetom
Još uvek tebe trebam, draga moja
 
Uvek sam sa tobom
Ti imaš moje srce i moju dušu
Moju najdragoceniju ljubav
Moju najdragoceniju ljubav
 
I nema veze što si daleko od mene
Blizu si mome srcu
Ti si život u budućnosti i u sadašnjosti
i ono najlepše od sudbine
 
Uvek sam sa tobom
Ti imaš moje srce i moju dušu
Moju najdragoceniju ljubav
Moju najdragoceniju ljubav
 
I nema veze što si daleko od mene
Blizu si mome srcu
Ti si život u budućnosti i u sadašnjosti
i ono najlepše od sudbine
 
Uvek čeznem za tobom, draga moja
Uvek te trebam i nikoga više
I ako sam okružen sa celim svetom
Još uvek tebe trebam, draga moja
 
Uvek čeznem za tobom, draga moja
Uvek te trebam i nikoga više
I ako sam okružen sa celim svetom
Još uvek tebe trebam, draga moja
 
Uvek čeznem za tobom, draga moja
Uvek te trebam i nikoga više
I ako sam okružen sa celim svetom
Još uvek tebe trebam, draga moja
 
Uvek čeznem za tobom, draga moja
Uvek te trebam i nikoga više
I ako sam okružen sa celim svetom
Još uvek tebe trebam, draga moja
 
شكراً!
thanked 36 times
تم نشره بواسطة LeonaCroLeonaCro في الأربعاء, 25/05/2011 - 07:32
Added in reply to request by Catwoman007Catwoman007
كاتب الترجمة يطلب التصحيح، بمعنى أنه سيكون سعيدا لتلقي التعديلات والاقتراحات حول ترجمته، إن كنت محترفا في كلتا اللغتين فتعليقاتك ستكون موضع ترحيب
التعليقات
VelsketVelsket    الأحد, 15/07/2018 - 17:48

The format of the source lyrics has been updated. Please review your translation.

Read about music throughout history