Te vas (إلى الأوكرانية ترجم)

Advertisements
إلى الأوكرانية ترجم
A A

Йдеш геть

Досі живий спогад
Про ніч, коли я познайомився з тобою
Не знав, що ти станеш
Всім для мене
 
Все сталось, як я уявляв
То був наче сон, на який я так чека
Те, що я хотів мати одного дня
Я знайшов в тобі
 
І раптом все закрилось хмарами
Мій світ погас, тебе вже не було поруч
Для чого мені писати тобі цю пісню
Якщо доля вже розлучила нас?
 
І ти йдеш геть
Знаючи, що не повернешся
І мені залишається тиша,
Що задихається в моїй самотності
 
І ти йдеш геть
І хоч я не зумів побачити цього
Я вже втрачав тебе
Не знає, як мені боляче знати, що ти йдеш гедь
 
Дитинко, я продовжую запитувати себе,
Де я помилився
Ти пішла, і я досі не розумію чому
Чому ти пішла, якщо все було добре,
Якщо я любив тебе (?), і втратив
 
Знаю, що любов залишилась тобі багато ран,
Але втікати - ніколи не вихід
Ти ніколи не розуміла, ким ти була для мене
І мені боляче бачити
 
Що ти йдеш гедь, знаючи, що не повернешся
І мені залишається тиша,
Що задихається в моїй самотності
 
І ти йдеш гедь
І хоч я не зумів це побачити
Я вже втрачав тебе
Не знаєш, як мені боляче знати
 
Що не зважаючи ні на що час і любов, що я вклав в тебе по-своєму
Вмирає в цій кімнаті і я залишаюсь сам
Без жодної відповіді, скажи мені, чого тобі це коштує?
Подаруй мені сеунду твого часу
Щоб написати кінець цієї казки
Зіграти в карту останньої спроби
І якщо немає дороги назад,
Закрий добре двері
 
І ти йдеш гедь
Знаючи, що не повернешся
І мені залишається тиша
Що задихажться в моїй самотності
 
І ти йдеш геть
І хоч я не зумів цього побачити
Я вже втрачав тебе
Не знаю, як мені боляче знати, що ти йдеш
 
Ти йдеш гедь
Ти йдеш гедь
Ти йдеш гедь
 
تم نشره بواسطة Victoria BalabukhVictoria Balabukh في الجمعة, 22/02/2019 - 17:02
الاسبانيةالاسبانية

Te vas

ترجمات أخرى للأغنية "Te vas"
الأوكرانية Victoria Balabukh
MYA (Argentina): Top 3
See also
التعليقات