Advertisements

Tel père, tel fils

تم نشره بواسطة Jansay في السبت, 29/12/2012 - 13:50

Idiomatic translations of "Tel père, tel fils"

الأذرية
Anasına bax, qızını al
شروحات:
الأرمنية
Պտուղը ծառից հեռու չի ընկնում.
الألمانية
Zo vader, zo zoon.
شروحات:
الألمانية
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
شروحات:
الألمانية
Wie der Vater so der Sohn.
الألمانية
De appel valt niet ver van de boom
شروحات:
الأوكرانية
Яке коріння, таке й насіння
الأيطالية
Tale padre, tale figlio
الأيطالية
La mela non cade lontana dall'albero
شروحات:
الإنكليزية
a chip off the old block
الإنكليزية
Eagles do not breed doves
الإنكليزية
a wise goose never lays a tame egg
الإنكليزية
The Apple does not fall far from the tree
الاسبانية
De tal palo, tal astilla
شروحات:
الإنكليزية #1, #2, #3, #4, الاسبانية, الكرواتية
الاسبانية
Cual cuervo, tal su huevo.
الاندونيسية
Buah jatuh tidak jauh dari pohonnya
شروحات:
البرتغالية
Quem sai aos seus, não degenera
شروحات:
البرتغالية
filho de peixe peixinho é
شروحات:
البرتغالية
Filho de peixe, peixinho é
شروحات:
البرتغالية
Tal pai, tal filho.
شروحات:
البلغارية
крушата не пада далеч от дънера
شروحات:
الإنكليزية, البلغارية #1, #2
البلغارية
какъвто бащата - такъв и синът
شروحات:
البلغارية
Крушата не пада по-далеч от дървото
شروحات:
البولندية
Jaki pan, taki kram.
شروحات:
الإنكليزية #1, #2
البولندية
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
شروحات:
البولندية
Jaka jabłoń, takie jabłko.
شروحات:
التركية
anasına bak, kızını al
شروحات:
الألبانية, الإنكليزية #1, #2, الصربية
التركية
Armut dibine düşer
الدنماركية
Som far, sådan søn
شروحات:
الدنماركية
Æblet falder ikke langt fra træet
الروسية
Каков поп таков приход
شروحات:
الروسية
Яблоко от яблони недалеко падает
شروحات:
الروسية #1, #2
الرومانية
Ce naște din pisică șoareci mănâncă
الرومانية
Așchia nu sare departe de trunchi
الرومانية
Aşa tată, aşa fiu
السلوفانية
Jabolko ne pade daleč od drevesa
شروحات:
السويدية
Äpplet faller inte långt från trädet
شروحات:
الصربية
Kakav otac, takav sin/Drvo ne pada daleko od klada
الصينية
龍生龍,鳳生鳳,老鼠的兒子會打洞。
شروحات:
الصينية
虎父無犬子
شروحات:
الصينية
有其父必有其子
شروحات:
العبرية
תפוח לא נופל רחוק מהעץ
العربية
الابن سر أبيه
العربية
من شابه أباه فما ظلم
شروحات:
العربية
أقلب القدرة على فمها تطلع البنت لأمها
العربية
ماشابه اباه فما ظلم
شروحات:
الفارسية
مادر رو بپسند دخترش رو بگیر
الفارسية
مادر رو ببين دختر رو بگير!!!
شروحات:
الفارسية
ميوه پاي درختش ميوفته!!
الفتنامية
Cha nào, con nấy
الفنلندية
Minkälainen isä, sen lainen poikakin.
شروحات:
الفنلندية
Ei omena kauas puusta putoa
الفنلندية
Ei omena kauas puusta putoa.
الكازخستانية
Алма алма ағашынан алысқа құламайды
الكردية
چی بچینیت ئەوە ئەدووریتەوە
شروحات:
الكرواتية
Jabuka ne pada daleko od stabla.
شروحات:
الكورية
부전자전
اللاتينية
Talis pater, talis filius
اللتوانية
Koks medis, toks ir vaisius.
شروحات:
اللتوانية
Obuoliai obelį seka.
الهندية
जैसा बाप वैसा बेटा
شروحات:
الهندية
शेर का बच्चा शेर होता है ।
شروحات:
الهنغارية
Az alma nem esik messze a fájától
شروحات:
اليابانية
この父ありてここにこの子あり
اليابانية
蛙の子は蛙
اليابانية
親が親なら子も子
شروحات:
اليابانية
この親[父]にしてこの子あり
اليونانية
Το μήλο κάτω απ΄τη μηλιά θα πέσει
شروحات:
اليونانية
Κατά μάνα κατά κύρη (κάνανε και γιο ζαφείρι / κατά γιο και θυγατέρα)
شروحات:
اليونانية
Το μήλο κάτω από την μηλιά θα πέσει
شروحات:
اليونانية التقليدية
Κακού κοράκος κακόν ωόν
شروحات:
زابوتك
Stica' yága, ngueca bandadi'

Meanings of "Tel père, tel fils"

الفرنسية

(souvent péj.) Se dit lorsqu'un individu masculin semble avoir hérité d'un trait de caractère ou d'une certaine attitude directement de son père. Également : telle mère, telle fille ; tel père, telle fille, etc.

تم شرحه بواسطه maëlstrommaëlstrom فيالجمعة, 02/06/2017 - 14:56
Explained by maëlstrommaëlstrom
الألمانية

"Wie der Herr, so's Gescherr"
Stammt eher aus dem bäuerlichen oder handwerklichen Umfeld: Wenn der Eigentümer sich nicht um seine Sachen kümmert, lässt dies Rückschlüsse auf den Eigentümer zu.
Im Prinzip negativ, könnte aber selten auch mal positiv gemeint sein, wenn nämlich die Sachen in gutem Zustand sind.

تم شرحه بواسطه Natur ProvenceNatur Provence فيالخميس, 22/03/2018 - 12:43
Explained by Natur ProvenceNatur Provence

"idiomtitle@" فى كلمات الأغنية

Ost+Front - S'il te plaît frappe-moi

Pardonne-moi quand tu me vois dans le miroir

Tel Père tel Fils...
Tes yeux bleus sont un signe de fidélité pour moi...

Jean-Jacques Goldman - C'est pas vrai

Je te le rendrai
C'est la destinée
C'est tel père tel fils,
C'est maman ou putain,

Kotiteollisuus - Cul sec

Tel père, tel fils ; j’avance
Par des gestes maladroits
Ici sur cette terre du Nord